《翻译概述教学资料》unit 8 科技英语翻译.docVIP

  • 25
  • 0
  • 约1.48万字
  • 约 8页
  • 2016-11-22 发布于浙江
  • 举报

《翻译概述教学资料》unit 8 科技英语翻译.doc

Unit 8 科技英语翻译 一、科技英语的特点及翻译方法 关于翻译标准,中外学者在不同时期提出了不同的见解。有的翻译标准具有普遍性,适用于各种文体的翻译。但在实际操作中,不同的文体具有不同的侧重点,对同一标准可能会有不同的理解和阐述。就科技英语而言,翻译的重点应放在信息传达的准确性和语言表达的规范性上。在动笔翻译之前,译者必须透彻理解原文,分析语法上的深层结构,理顺逻辑上的内在联系。作为一种特殊的文体,科技英语(scientific English)与一般英语 (common English)相比有其自身的特点。只有了解了这些特点,才能在翻译中采取恰当的翻译策略和技巧,做到用词严谨、表达准确、逻辑严密。 大量使用科技词汇 科技文体的一大特点就是使用大量的专业术语。有

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档