- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Culture Differences Between Chinese and English Animal Idioms
本科生毕业论文(设计)
题 目
Culture Differences Between Chinese and English Animal Idioms
姓 名
学号 200910201098
院 系
外国语学院
专 业
英语
指导教师
职称 副教授
曲阜师范大学杏坛学院教务处制
Culture Differences Between Chinese and English Animal Idioms
A Thesis
Submitted to
College of Foreign Languages
Xingtan College
Qufu Normal University
In Partial Fulfillment of the Requirements
For the Degree of Bachelor of Arts
By Zhang Wen
Under the Supervision of Peng Fang
ACKNOWLENGMENTS
There are a lot of people to whom I am indebted. Firstly, I express my deepest gratitude to my supervisor, Professor Peng Fang, a respectable, responsible and resourceful scholar who provided me with detailed comments and suggests on every aspect of this thesis. Without her help, patience, dedications and care in guiding me, the completion of this thesis is impossible. Her keen and vigorous academic observation enlightens me not only in this thesis but also in my future study.
Next, my thanks to other teachers who have helped me to develop the fundamental and essential academic competence. My sincere appreciation also goes to the writers whose works are referred to in this thesis.
Last but not least, I’d like to thanks all my friends, especially my roommates who offered me great encouragement and support in the process of writing the thesis.
摘 要
习语在任何语言中都是精华,它是在不同的历史,地理环境和文化背景下形成的;承载着一定的民族文化特色和文化信息,英汉两种语言历史悠久,包含着大量的动物习语。英汉动物习语体现了中西文化的相同和差异。
本论文从一些基本的动物习语着手,通过比较其在中西文化中所具有的不同文化内涵,向读者展示中外习语的文化差异,提高跨文化交际能力。
关键词:动物习语;文化差异;英汉语言
ABSTRACT
Idiom is the cream of any language. The formation of idiom is achieved under different history, geographical environment and cultural background, which is a symbol of one national’s unique culture and culture information. English and Chinese languages both have a long his
您可能关注的文档
- 15万吨年加碘真空精制盐工程可行性研究报告.doc
- 16×16点阵LED显示屏_毕业设计论文任务书.doc
- 1×300MW煤矸石综合利用电厂新建工程配套水厂可行性研究报告.doc
- 18级变速机床传动系统设计_毕业设计论文.doc
- 200 KWp并网发电系统方案.doc
- 200万吨╱年石灰岩矿山项目环境影响评价报告书.doc
- 20吨年头孢中间体项目项目建议书.doc
- 2150型泥泵问题调研分析及优化设计报告.doc
- 220KV_60kV智能变电站电气部分一次设计_毕业设计论文任务书.doc
- 220kV变电站一次部分设计_毕业论文.doc
- Design and Implementation of a Statechart Based Reconfigurable Elevator Controller.doc
- Development of a Remote Lab for Electrical Engineering Program.doc
- Effects of Protection System Hidden Failures on Bulk Power System Reliability.doc
- Electrical Protection Of Intelligent Building And Earth.doc
- Elevator SJT-WVF 电梯群控系统使用说明书.doc
- English Translation of Chinese Two-part Allegorical Saying from Culture Transmission.doc
- Ethical and Professional Standards.doc
- Ethical and Professional Standards1.doc
- FPGA方面DDS信号源设计附程序电路图毕业设计.doc
- Functional Stylistic Analysis of Martin Luther King’s Speech I Have a Dream.doc
文档评论(0)