- 13
- 0
- 约2.42千字
- 约 4页
- 2016-11-29 发布于江西
- 举报
付琪 开题报告
成都体育学院本科毕业论文
开 题 报 告
(2013届)
题 目: Chinglish in C-E Translation
and Strategies for It
学生姓名: 付 琪
学 号: 2009710304
专 业: 英 语
指导教师: 金 艳
教务处印制
题目 汉英翻译中的中式英语现象及对策 文献综述:
中式英语,指带有中国语音、语法、词汇特色的英语。景邵鑫(2011)明确指出中式英语是中国人在学习英语过程中出现的一种必然的语言现象。胡敏(2009)阐明汉译英中的中式英语现象是影响译文质量的主要问题之一。在以往有关中式英语的研究中,人们多数从以下几个方面进行探讨:
在语言学语篇研究的理论指导下,对比分析不同译文的衔接手段,指出学生翻译中容易出现的问题,提出相关翻译策略;或以叙述、美学等视角解析汉译英中不同体裁的翻译。
2.归纳总结汉译英的翻译方法,强调除翻译
原创力文档

文档评论(0)