- 5
- 0
- 约1.11万字
- 约 12页
- 2016-11-25 发布于浙江
- 举报
浅谈增词法、省略法在英汉翻译中的技巧
浅谈增词法、省略法在英汉翻译中的技巧
李 凯 玉
A Study of Amplification and Omittion in
English-Chinese Translation Skills
Li Kaiyu
摘要:文字的增补与省略,并不是说在原文思想内容之外,再增加什么意思或减少什么意思,而是说,在保证译文和原文意思完全一致的前提下,在字面上作一些补充或删减,其目的是使译文更加真实流畅。在翻译中,有些词在特定词组中失去具体实义,仅仅表明范畴,想“态势”、“状态”、“问题”、“局面”等,按我们汉语的搭配习惯,组成“以实带虚”相对的固定词组。象“衣食住行问题”、“听天由命的心态”、“贫穷落后的状况”等。英语和汉语表达方式不一样,他习惯使用抽象名词来表达与汉语词组相同的意思,所以翻译的时候要注意。关键要根据上下文,确定这些词在句子里是否具有实在的意义,则省略不译,以免产生累赘。这是最忌讳的!
关键词:增词;省略;翻译
Abstract: With the addition of the words omitted, it does not mean that the original ideological content, the increase or decrease in the meaning of what it meant, It said
您可能关注的文档
- 水浒传108位英雄好汉绰号.doc
- 水浒传108将性格特点.doc
- 水浒传108将人物及绰号.doc
- 水浒传108将的绰号.doc
- 永清一中2010-2011学年度第二学期期末考试高二地理月考.doc
- 汉字听写大会第1期---第13期全部听写词语汇总附解释(最全已进行整理)免费 2.doc
- 汕头市金平区飞厦中学2013年七年级(下)期末数学试卷(含答案).doc
- 江岸区2007--2008学年度第一学期期中考试七年级数学试题(word版有答案).doc
- 江岸区2008--2009学年度第一学期期中考试七年级数学试题(word版有答案).doc
- 江岸区2010年八年级(上)期中考试数学试题.doc
最近下载
- 土石方临时用地表土剥离方案.docx
- 隧道烘箱性能确认方案参考模板.docx VIP
- 2024届上海市黄浦区高三上学期一模英语试题(含听力)(解析版).docx VIP
- 2026年山东聊城下册高考模拟英语试卷【附答案】.docx VIP
- 建筑墙体构造课件PPT(121张).ppt VIP
- 2025年河北省邢台市八年级下学期期末考试语文试卷.pdf VIP
- 2025非遗融入现代生活互联网平台助力非遗传播与消费专题报告-以抖音为例.docx VIP
- GB 4793.1-2007 测量、控制和实验室用电气设备安全通用要求.pdf
- 计算机基础知识题库1000道含完整答案【易错题】.docx VIP
- eopo无规聚的合成表征及应用研究.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)