研究报告体例.docVIP

  • 408
  • 0
  • 约 3页
  • 2016-11-26 发布于天津
  • 举报
研究报告体例

中国人民大学出版社编著译者交稿须知 一、对书稿结构和正文标题层次的要求 送交出版社的原稿包括下列各部分内容: 扉页,前言(序言),目录,正文(含注释),参考文献,后记,作者简介,作品内容提要与主要特色。 1. 扉页 包括系列作品的丛书名、书名、作者署名、编著形式。译稿还需列出原书书名、作者及版本情况。 2. 前言(序言) 书稿一般应有前言,说明编写(翻译)本书的意图,本书的主要内容和特点,适用范围等。翻译稿还应对译文做出正确的、深刻的分析和评述,借以指导读者阅读作品。这样的前言也可以叫“译者前言”或“译者序”等。 3. 目录 目录必须与正文的标题一致。供经常查考的教学参考书如果没有索引,则目录应较详细一些。 4. 正文(含注释) 篇、章、节及节以下的小标题的命名均需符合相应的内容。层次不宜过多、要避免混乱不清。不要用圈码(如①、②、③……)、外文字母或甲、乙、丙、丁作序号。一本书标题和正文内所用的序号应统一。 书稿各部分层次的多少可根据具体情况决定,原则是层次要清楚,不宜过多;译稿可参照原书处理。编著各章节的分量最好大体相当。 关于注释的具体要求见本须知第二部分。 5. 参考文献 编著者在写作中曾取材的或参考的重要资料以及供读者作进一步研究的参考资料,应放于书稿最后,用“参考文献”标题列出(涉及保密性的资料请勿列入)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档