英语专业毕业论文-中英颜色词汇的文化和语义差异.docVIP

 英语专业毕业论文-中英颜色词汇的文化和语义差异.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
 英语专业毕业论文-中英颜色词汇的文化和语义差异

Discussion about the Cultural and Semantic Difference of Color Words Between Chinese and English Introduction Language is a part of culture. The differences between the Chinese culture and the Western culture are inevitable because of the divergences among society, history, geography, nationality, literature art, religion, convention etc, which result in the divergence of the understanding and usage of color words between English and Chinese. However, everyone has his or her aesthetic sentiment .It could be a significant question to recognize these divergences of cultural language in order to study or grasp English language and facilitate the Sino-West understanding and communication. As we all know, different countries have different cultures. Culture is the collective programming of the mind which distinguishes the members of one category of people from another. Color is considered one of the most useful and powerful design tools you have. People respond to different colors in different ways, and these responses take place on a subconscious, emotional level. In American culture, black has long been associated with death, while white is believed to signify life and purity. In the Orient, however, white?is the traditional color of mourning. In the United States, black has also come to suggest sophistication and formality. Americans generally associate trust a stability with the color blue, while?Koreans have this reaction to pink and other pastel colors. In a word, the same color may represent different meanings in both languages. Because the same color usually sets up different relationships in cross-cultural communication, requiring people in different backgrounds to decipher one kind of information in the other culture. And every language has a potential restricted meaning, which is beyond the language itself. So it is significant useful to know and study the differences, in order to promoting the cultural communication and translation practice. ?. A Brief R

文档评论(0)

pab547 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档