2015商务英语翻译课程标准.docVIP

  • 34
  • 0
  • 约 5页
  • 2016-11-27 发布于北京
  • 举报
2015商务英语翻译课程标准

《商务英语翻译》课程标准 课程名称:商务英语翻译 课程性质:专业课 学 分:3 参考学时:总 学 时: 64 理论学时:40 实训学时:24 适用对象:商务英语专业 (一)前言 1.1 课程性质 该课程是高职商务英语专业核心课程,目标是培养学生掌握关键的翻译技能,运用常用的技巧翻译商务文本的能力;引导学生利用参考书、字典、网络和权威的平行文本,独立翻译商务文本;培养学生积累背诵日常翻译中常用词组和句型的习惯。它以英语精读的学习为基础,与本专业的《商务英语阅读》、《商务英语写作》、《外贸函电》、《商务英语口译》等课程有着纵向联系。 1.2 课程的基本理念 1.倡导理论联系实际、以翻译练习与讲评为主的教学法。 2.倡导积极主动、勇于探索的自主学习方式。 3.强调提高学生的英语语言基本功素养,特别是引导学生深入了解英汉两种语言的异同点。 4. 强调语言学习与行业知识学习紧密结合,扩展学生的知识面。 5. 建立合理、科学的评价体系。 本课程实用、信息量大,是高职商务英语专业的核心主干课程之一,体现了商务英语专业的主要特色——即要求学生不仅熟练掌握英语,而且需要一定程度的行业知识。此外,学生具备常见的商务知识和英汉互译的技巧积累作为基础,通过进一步学习实用的翻译理论、分析翻译实例,使学生能熟悉商务文体的特点、扩充专业词汇量;通过高强度的翻译训练,增强英汉互译的实际

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档