2015英语摘抄.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015英语摘抄

Unit 4 背诵段落:Reading about his experiences after his accident made me appreciate my ability to walk, run, feel, use the restroom, even to simply breathe — things we all take for granted. But it has also made me realize that in this world of cynics, corruption and evil, there are still people out there who are beacons of hope in an otherwise dreary world. 1. 他毫无疑问是个伟大的英雄,所以人们才为他的去世禁不住地感到悲伤。 He was no doubt a great hero so people couldn’t help but cry over his death. 2.那位演员利用自己的名人地位资助或许有一天会拿出一种治愈艾滋病的疗法的研究。 The actor used his celebrity status to fund research that might someday yield a cure for AIDS. 3. 那个残疾人曾一度考虑自杀以使家人卸下沉重的负担。 The disabled man once considered suicide to relieve his family of the heavy burden. 4.孩子们把自己装扮成超人,以吸引大人的注意力。 Children dress up as Superman to capture adults’ attention. 5.直到长大成人后我才认识到我不应该害怕正视厄运和磨难。 It wasn’t until I matured that I realized I shouldn’t be afraid to look adversity and hardship in the eye. 6. 他本可以轻松地呆在家里,因为他有足够的财源可以使他不必为医疗费账单操心。 He could have easily stayed at home, for he had plenty of financial resources to keep him from worrying about medical bills. 7.如果你方便的话,请明天早上10点来这里。 Please come here at ten tomorrow morning if it is convenient for you / at your convenience 8.他渴望早日康复,回到校园继续他的教学和科研工作。 He has a desire to recover earlier and return to school to continue his teaching and researches. Ubit 5 背诵段落5 After a couple of years, Edgar finally graduated and decided to further his studies overseas. Before leaving, he proposed to Jessica: “I’m not very good with words, but all I know is that I love you. If you allow me, I will take care of you for the rest of my life. As for your family, I’ll try my best to talk them round. Will you marry me?” 6 The girl agreed, and through Edgar’s determined efforts, Jessica’s family finally gave in and agreed to let them get married. So, before Edgar went abroad, they got engaged. 1. 我们终于设法说服他们接受了我们的想法。 We finally managed to talk them around to our way of thinking. 2. 失去家人使她崩溃了,这一悲惨的事件一直影响着她的余生。

文档评论(0)

qrpu4527 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档