以巴双方为直接会谈奠定了基础一托福阅读机经背景.docxVIP

以巴双方为直接会谈奠定了基础一托福阅读机经背景.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
以巴双方为直接会谈奠定了基础一托福阅读机经背景

智课网TOEFL备考资料以巴双方为直接会谈奠定了基础一托福阅读机经背景 Secretary of State John Kerry announced Friday that Israeli and Palestinian officials will meet soon in Washington. While this does not mean that both sides have agreed to formal peace talks for the first time since 2010, Middle East analysts say this is a hopeful sign and that Kerrys persistent diplomatic efforts are making progress. 美国国务卿克里星期五宣布,以色列和巴勒斯坦领导人将在华盛顿举行会谈。尽管这并不意味着双方同意正式恢复于2010年停止的和平谈判,但中东分析人士认为,这是一个富有希望的信号,表明克里国务卿不懈的外交努力获得了进展。 Kerry has made the resumption of Israeli-Palestinian peace talks a top priority, and on Friday he announced a breakthrough. 美国国务卿克里将恢复以巴和谈作为外交使命的一个优先议题,星期五他宣布这一议题有所突破。 We have reached an agreement that establishes a basis for resuming direct, final status negotiations between the Palestinians and the Israelis. This is a significant and welcome step forward, he said. 他说:“我们达成了一项协议,为巴勒斯坦人和以色列人之间重启直接的、有关最终地位的谈判奠定了基矗这是向前迈进并广受欢迎的重要一步。” He made the announcement in Amman, Jordan, after returning from Ramallah, where he met with Palestinian President Mahmoud Abbas. 克里在约旦首都安曼宣布了这个消息。此前他访问了拉马拉,在那里会见了巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯。 Kerry said details are being worked out, but Palestinian and Israeli officials will travel to Washington for initial talks within the next week or two. While this agreement is just a small step toward formal peace talks, regional experts say it is cause for hope. 克里表示,有关细节正在敲定过程之中,不过巴勒斯坦和以色列官员也就是在一两周内就能前往华盛顿举行初始谈判。尽管这个协议仅仅是正是和平谈判过程中的小小一步,但中东问题专家认为这一步骤给取得和平带来希望。 Daniel Kurtzer, a former U.S. ambassador to Israel and Egypt, said Kerry’s comprehensive approach to bringing both sides to the table is the most serious diplomatic effort in the region in 20 years. 美国前驻以色列及埃及大使丹尼尔.库尔泽说,克里为把以巴双方拉回谈判桌所采用的全面广泛的方式是20年来在中东地区表现出的最严肃认真的外交努力。 “He’s brought the Arab states back to the game. He has appointed General [John] Allen to look at security issues. He’s focused very much on economic and business questions and as he’s been doing the last few days, in moving between Amman, Jordan and Ramallah i

文档评论(0)

bigone123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档