动力专业英语作业(官贞珍).doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
动力专业英语作业(官贞珍)

动力专业英语 210102401 任课教师:官贞珍 第一章Engineering thermodynamics作业Chapter 1 homework 1. 中英互译Chinese-English Translation (1)热力学 (2)高温热源 (3)动能 (4)过热蒸汽 (5)汽轮机叶片 (6)reversible process (7)Specific enthalpy (8)Convergent divergent nozzle (9)steady flow energy balance (10)critical pressure 2. 用英语简述朗肯循环中的四个理想的基本热力过程briefly describe the Four ideal basic thermodynamic processes of the Rankine cycle in English 图1.朗肯循环Fig1. T-s diagram of a typical Rankine cycle The process 1-2: The process 2-3 The process 3-4 The process 4-1 3. 英译汉English to Chinese translation 内容见教材15页第三段。Please see the contents in the third paragraph on page 15 in your textbook. The use of reheating process is very common in modern steam power plant. ……, and the reheat temperature is frequently equal to the temperature of the steam leaving the boiler. 第二章Fluid mechanics作业Chapter 2 homework 1. 中英互译Chinese-English Translation (1)速度梯度 (2)一维稳定流动 (3)湍流 (4)处于平衡状态 (5)速度梯度 (6)湍流 (7)运动粘度 (8)摩擦系数 (9)阻力 (10)牛顿流体 (11)linear relation (12) mechanical energy (13)shear stresses (14)Reynolds number (15)turbulent flow (16)friction head loss (17)Bernoulli’s equation (18)boundary-layer separation (19)sudden contraction (20)minor losses 2. 英译汉English to Chinese translation 内容见教材21页第四段。Please see the contents in the fourth paragraph on page 21 in your textbook. Fluid flow can be steady or nonsteady. ……. In the case of turbulent flow, such as rapids or a waterfall, the velocities vary erratically from point to point as well as from time to time. 第三章Heat transfer作业Chapter 3 homework 1. 课后的单词和词组抄写2遍(含中英文)Write out Words and Expressions at the end of Chapter 3 two times. 2. 英译汉English to Chinese translation 内容见教材37页第三段。Please see the contents in the third paragraph on page 37 in your textbook. In the film condensation process the surface is completely blanketed by a liquid film, heat transfer necessary……. In fact, heat transfer coefficients in drop-wise condensation may be as much as 10 times higher than in film condensation. 第四章Heat

文档评论(0)

didala + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档