BL里话 8 翻译.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约8.87千字
  • 约 16页
  • 2016-12-01 发布于河南
  • 举报
BL里话 8 翻译

BL里话vol8?? 森川智之? 岸尾大辅 track 1 森川:非常感谢大家预定这次的BL里话vol8,很久没有出这个系列,让大家久等了。这次的gest是出演过inter公司很多作品,包括这次的原创作品「鬼絆KIZUNA彼方なる陽を求めて」中,在前世出演源赖光,以及在现世出演宫本雷的岸尾だいさく,不对,是岸尾大輔君,请多多指教了。 岸尾:请多多指教,我是不惧狂风大雨,像台风一样的岸尾大輔 森川:对啊,今天台风上陆 岸尾:嗯,今天会受到直接影响 森川:今天的收录完了之后要赶快回去 岸尾:嗯,很危险的 森川:是啊,这张BL里话是隔了许久才出的,刚才听阿部桑说了吗?问题~ 岸尾:问题? 森川:算说明吧 岸尾:嗯,听了 森川:就是要倾吐关于BL的事情。和以往一样,阿部桑在那里,阿部桑~ 阿部:大家好,非常感谢岸尾在台风中能来录制这张CD,然后也要感谢morimori 森川:没关系 阿部:请多多指教了 森川:阿部桑一定要加入我们,不然的话,会被误认为是分开录制的,我们说的时候你也可以加入进来深入探讨一下。DRAMA CD里是被れない(被る的原意是影响或是覆盖,在被れない在这里可以看成是不受影响的意思) 阿部:事实上,这已经是第8张里话了,加上特别篇大概有10张,我说话的时候尽量不去影响他们,因为不想去打扰,录制完了之后编辑的时候会听到自己的声音,所以~ 森川:影响一下还是好的,又不是DRA

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档