实操商务英语函电课后答案(首都经济贸易大学)Unit12.docVIP

实操商务英语函电课后答案(首都经济贸易大学)Unit12.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
实操商务英语函电课后答案(首都经济贸易大学)Unit12

Unit 12 Complaints, Claims and Adjustments Sentences Commonly Used in Complaints, Claims and Adjustments (P200) 1.你方延迟装运给我方带来很大损失,我方因此向你方提出索赔。 2.经过检查,我们惊讶地发现货物的质量低劣。 3.尽管货物的质量达不到样品的要求,如果你方同意降价,比如10%,我们仍愿意接受该批货物。 4.我们很遗憾你方装运的货物达不到规定的要求。 5.我们认为损失是由于包装不当造成的。 6.我们保留对任何损失要求赔偿的权利。 7.关于短重问题,已向贵方提出索赔。 8.我们发现你方运来的我方第234号订单下的货物短重1000公斤。 9.由于短重,我们必须对这批货物向你方索赔2800美元。 10.我们已收到你方解决我方索赔问题的汇款。 11.我们已就你方提出的索赔进行了仔细的研究。 12.没有足够的证据,我们不能接受贵方的索赔。 13.因我方失误给贵方造成的任何不便,本公司深表歉意。 Exercises (P200-204) 1. Translate the following phrases (1) lodge a claim against / with sb. (2) accept a claim (3) reject a claim (4) claim for poor quality (5) claim for damaged goods (6) 情况完好 (7) 索赔函 (8) 理赔 (9) 损失索赔清单 (10) 由于短重而索赔 2. Choose the best answer (1) A (2) C (3) D (4) C (5) B (6) A (7) D (8) A (9) C (10) C 3. Fill in the blanks with the proper forms of the following words (1) claim (2) compensation (3) complaint (4) investigation (5) position (6) establish (7) inconvenience (8) liable 4. Fill in the blanks with proper words (1) against, for (2) into (3) without (4) regarding (5) with (6) up (7) in, with (8) to (9) In, for (10) by (11) on, to (12) to (13) in (14) against / with, in (15) under / against, with (16) to, for (17) into, without (18) to (19) Upon (20) about 5. Translate the following sentences (1) 我方保证向贵方随时提供最佳服务。 (2) 该缺货已安排立即装运。 (3) 由于我方失误而给贵方造成的不便,本公司深表歉意。 (4) 由于该订单是专门订造的,所以恕难接受退货。 (5) 得知错运货物,本公司深感抱歉。 (6) We trust that this unfortunate error will not adversely affect our future relations. (7) The goods were badly damaged upon arrival and they are unsaleable. (8) The clients are in urgent need of the goods, so we should settle the claim as soon as possible. (9) The non-execution of our order has put us in a tight corner. Therefore, we ask for a reasonable compensation. (10) Please prepare the goods immediately to meet the customer’s demand. 6. Write an English letter according to the following details Dear Sirs, We have received your goods covering our order of March 10. Thank you

文档评论(0)

liudao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档