- 1
- 0
- 约7.16千字
- 约 7页
- 2016-12-03 发布于天津
- 举报
2010高考语文三轮专题复习教案:理解并翻译文中的句子
2010高考语文三轮专题复习教案:
理解并翻译文中的句子
一、考点解读
理解文中句子,就是能根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从思想内容、表达效果、语气等方面对这个句子作深入分析。
翻译句子,就是将文言句子译成合乎现代汉语语法规范、合乎逻辑的白话文,要通顺、规范、简洁、明白、生动。
二、考查方式
一是在第Ⅰ卷的文言文中选2-3个句子,一是给一小段或全译或选几句译。
三、应考方略
1. 通过课本文言文的复习,积累实词、虚词、句式、活用知识,了解古代生活习惯、表达方式。
2. 选取课本上的典范篇目2-3篇,或几段,规范翻译。
3. 选课外2-3篇文章试着翻译,找出错误地方,集中纠正。
翻译要以直译为主,落实重点实词、虚词、句式、语气得分点;意译为辅,意思要准确、清晰、连贯。
翻译的常用方法:
(1)对换。即将单音词换成现代汉语的双音词,将通假字换成本字,将活用的词换成活用后的词等。例如:
蹇叔 之 子 与 师
蹇步 的 儿子 参加(了这支) 军队
将单音词换成现代汉语的双音词的方式主要有:①在单音词前后加前缀或后缀。如:石(石头)。②在单音词前后加同义词或近义词,合成一个双音词来达意。如:财(钱财),愚(愚笨),过(过失)等。③换成另一个词。如益(更加),逐(追击)等。
(2)保留。指
原创力文档

文档评论(0)