book2ecture3.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
book2ecture3

Lecture 3 Unit 5 Section A Words harden[hɑ:dn]=vt. vi.become stiff or firm变得坚定;变得冷酷无情 Their action can only serve to harden the attitude of landowners.他们的行动只会让土地拥有者的态度变得坚定。 His smile died and the look in his face hardened. 他的笑容消失了,脸上的表情严肃了起来/不高兴。 拓展:harden sth. off 使(植物)更耐寒 largely[lɑ:d?li] =generally, mainly大致说来;总体上;主要地 I largely work with people who already are motivated. 我大多和积极主动的人一起工作。 The French empire had expanded largely through military conquest. 法兰西帝国的扩张主要靠军事征服。 辨析:greatly (程度上)极大地 primarily基本上principally首要地 largely(数量上)主要地mainly(相对性)主要地 slim[sl?m] =adj. attractively thin and well-shaped修长的;苗条的; v. make thinner or lighter by less eating减肥 She is tall and slim. 她身量修长。 She is trying to slim (down) by jogging[dieting]. 她正用跑步法[节食法]来减肥。 辨析:lean精瘦的slender苗条优美的slim(减肥后)变瘦的(美) slight瘦小的 thin细腰嫩骨的瘦(病态)变瘦的 拓展:a slim excuse理由不充分的借口very slim hopes [chances] of success成功的希望很渺茫 weaken[wi:k?n] =become less strong or powerful opp. strengthen[stre?θn]巩固;加强 巩:Malnutrition obviously weakens the patient. 营养不良明显导致病人身体虚弱。 拓:Family structures are weakening and breaking up. 家庭结构在动摇,进而分崩离析。 I looked at the list and felt my resolve weakening. 我看着名单,觉得自己的决心正在动摇。 poisonous[?p??z?n?s] =making you ill of killing you opp. safe; poisonless 巩:Some mushrooms are good to eat; some are poisonous. 有些蘑菇可食用,有些则有毒。 辨:noxious(化学潜在的)有毒的malignant恶毒的 deadly致命的harmful有害的destructive破坏性的 swallow[sw?l??]吞咽; 巩:I dont want any ifs and buts—swallow your medicine at once. 我不要听你的理由,快把药吞下去。 拓:I dont know how I managed to swallow my anger. 我不知道怎样才能抑制住我的愤怒。 One swallow (n.) does not make a summer. (谚)一燕不成夏(一次走运并不代表后来也都是好运) 辨:have(口)吃eat(书)吃consume(痛快)吃完devour狼吞虎咽吃完gorge拼命吃饱swallow细嚼慢咽 bunch [b?nt?]:n.(同类一起的有规则地)包、扎 巩:A bunch of girls was[were] sitting on the grass. 一群女孩坐在草地上。 拓:Dont bunch(vt.) the flowers up so tightly, youll spoil them. 别把花束/扎得这么紧,会弄坏的。 the best/pick of the bunch精华;出类拔萃者 辨:pack包(背负而用)package(整齐的)包捆盒packet小包 parcel邮包bundle(多件东西一起的)捆扎 drag [dr?ɡ]: vt. 生拉硬拽 巩:Drag (up) a ch

文档评论(0)

ptaosqi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档