翻译专业对学生能力的要求-外语教学与研究出版社.pptVIP

  • 9
  • 0
  • 约 11页
  • 2016-12-03 发布于天津
  • 举报

翻译专业对学生能力的要求-外语教学与研究出版社.ppt

翻译专业对学生能力的要求-外语教学与研究出版社

翻译专业对学生能力的要求 北京语言大学 刘和平 hepingliu@ 翻译专业对学生能力的要求 一、高校翻译本科专业建设情况 2006,翻译本科建立,3所学校 2007,增加4所学校 2008,增加6所学校 (北京语言大学) 2009,增加6所学校 二、高校设置翻译专业硕士MTI情况(职业文凭) 2007,15所院校,分为口译和笔译,英语 2008,25所院校,增加法、德、韩、日、俄等语种 北京语言大学:英笔译,法口译 二、翻译专业教学对学生的要求 双语语言知识和交际能力 文化知识和百科知识 翻译技能 (翻译教学任务) (1)了解翻译的性质、形式、基本概念和认知过程。 (2)培养双语思维能力,掌握翻译基本技能和方法。 (3) 实现技能培训与汉外语言提高的双重任务。 译者/译员素质: 有待于翻译教学阶段解决 三、对中学法语教学的思考 培养目标:为高校输送人才 若干方向:   翻译专业(特别需求,市场需求)   语言文学专业   理工科或其他文科专业(高考外语)   到国外继续学业(高考外语) 三、对中学法语教学的思考 3.1. 对语言水平的要求 3.1.1. 语言基本功 (参照专业4级水平和欧洲标准) -听写 (网络) -动词变位、时态及语态填空 -介词、连词、介词及连词词组填空 -各类代词填空 -形容词、名词等性数填空 -阅读理解 -文字表达 -口

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档