2016农产品包装说明书的功能对等翻译项目结题检查汇报.pptVIP

  • 5
  • 0
  • 约2.72千字
  • 约 10页
  • 2016-12-03 发布于北京
  • 举报

2016农产品包装说明书的功能对等翻译项目结题检查汇报.ppt

2016农产品包装说明书的功能对等翻译项目结题检查汇报

农产品包装说明书的功能对等翻译项目结题检查汇报 Contents 项目简介: 一、研究内容 二、研究成果 三、特色及创新点 项目总结:  一、本项目研究的目的,意义 二、本项目完成的内容、取得的成果,以及达到的目标和水平  三、对本项目后续研究工作的设想和建议 项目研究内容 1.英语国家农产品介绍的写作特点和读者取向分析 2.中国当前市场上外国农产品翻译及本国翻译的基本情况 3.农产品相关词汇的功能对等翻译 4.农产品相关语句的功能对等翻译 5.农产品相关篇章的功能对等翻译 项目研究成果 已发表论文:功能对等的农产品包装说明书翻译 待发表论文:功能对等的农产品包装说明书翻译--以烟草类为例;目的论视译的农产品广告的翻译 调查问卷及其分析结果 研究成果展示 特色及创新点    国内外研究发现,在农产品包装说明书的翻译上具有以下特点:(1)研究呈逐步上升的趋势;(2)研究内容涉及广泛,但主要集中在对非文学类的翻译策略研究与应用上;(3)研究比例失衡,主要集中在评介性和应用性文章,研究性文章较少,而我国在农产品包装说明书的翻译上还比较薄弱,因此提出运用功能对等等功能派理论来更好地翻译农产品包装说明书,具有非常深远的意义,可以有效的解决上述问题;也使得其翻译更加专业化,规范化。此外,对农业生产者而

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档