- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
略谈参考答案的几点注意事项
略谈参考答案的几点注意事项
略谈参考答案的几点注意事项
文/周晓旭
摘 要:参考只是一个借鉴,并非权威、标准。许多学生在日常阅读文段时不注重文意的理解,思考不严谨,看参考答案对问题匆匆作答,唯参考答案为尊。将问题理解的正确性完全依赖于参考答案,轻易放弃自己理解问题的合理性和正确性,这样学习的结果只能是事倍功半,劳而无获。作为教师,转变学生的学习态度和思维模式已刻不容缓。
关键词:参考答案;合理;理解
目前,现代社会科技发达,媒体、网络运用非常方便,各种参考资料五花八门,应有尽有,但这很容易得到的方便如同一把双刃剑,由于人们轻信答案,它给人们的学习、工作带来了许多的麻烦,也导致出现了不少错误,这样的事屡见不鲜。所以,我个人觉得,对于参考答案,我们应该注意以下几点,以防造成对原意的误解。
一、要合理理解参考答案,明白参考并非万能
在初三语文课本上有这样一段文言文:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者墨,是以君子必慎其所处者焉。”这段文字出自《孔子家语·六本》。课后有这样一道练习题,要求翻译“是以君子必慎其所处者焉。”参考答翻译为:“所以君子必须谨慎地选择他所处的环境”。仔细思考一下,我发现此句翻译值得商榷。根据我对整段文字的理解:“处者焉”理解为“相处的人”较为恰当。理由是:“……慎其所处者焉……”这一句话是一个“者”字结构,应该翻译成:“……的人”。一个人品行受“赤”、受“墨”是与“善人”“不善人”相处而发生变化的。前者与善人相处,品行每天受其感染,德行日臻完美;而后者受品行不端人的影响,他好的品行也会日益滑坡以至败坏。人是环境的主宰,自然环境对人品行的影响、浸染,比起人与人相处相互间的影响是有限的。所以翻译这句话时,将“环境”改为“人”比较合乎本意。
再如,蒲松龄的文言短篇《狼》第二则:“顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,只露尻尾。”其中“转视积薪后”一句,参考书译为:“屠夫转身看到柴堆的后面”。我认为这个翻译也值得商榷,原因有以下几点:
1.屠夫不可能看到柴草堆的后面,因为柴草堆又大又高。文中句子可以证明:“顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。”中“苫蔽成丘”句意思为:柴草多得覆盖成小山似的,虽是比喻,但足以说明柴草堆占地面积大,而且厚实。“屠乃奔倚其下”,屠夫跑过去依靠在它的下面。“其下”可以证明柴草堆是很高的。结合上下文义“转视积薪后”的“转”译作“转过去看”比较恰当,如果当“转头”或“转过身”讲都不够贴切。屠夫即使向后看,高大的柴草堆也完全会挡住他的视线,他根本看不到柴草堆后面的任何东西。
2.即使柴草堆低,屠夫也看不到狼。因为狼“身已半入,只露尻尾。”狼一半的身子已经钻入柴草堆中,狼是弓着身子用前爪扒草的,它要比平时矮很多,就是不高的柴草堆也完全可以挡住它留在外面的后半身,更何况文中说“场主积薪其中,苫蔽成丘”。所以“转视积薪后”一句在这儿理解为“屠夫转到草堆后面一看”比较合理。再因为我在字典中查出:“转”的第一个义项是改变方向;第二个义项是改变位置。“转视积薪后”的“转”按照第二个义项理解应当译为转过去看,联系上下文义比较恰当。这种很容易让人发现有疑问的句子翻译,在许多参考书,如,学苑出版社出版的《七年级语文点拨》上册、天津人民出版社出版的《七年级语文同步讲解与测试》上册、新疆青少年出版社出版的《教材全解七年级语文》上册等中,均译为:“屠夫转身看到柴堆的后面”。他们对此句句意的理解很值得人去质疑。
二、对于参考答案,我们要有质疑的态度,不可一贯依赖
如此看来,我们平时学习中若将参考答案奉为金科玉律,实质违背了“参考”二字的本意。参考只是一个借鉴,并非权威、标准。许多学生在日常阅读文段时,不注重文意的理解,思考不严谨,看参考答案对问题匆匆作答,唯参考答案为尊。将问题理解的正确性完全依赖于参考答案,轻易放弃自己理解问题的合理性和正确性,这样学习的结果只能是事倍功半,劳而无获。这种学习态度对一个学生来说是一件很可怕的事,学生学习的最大目标是探寻事物的奥秘,培养创新能力,而非答案本身。但可悲的是大部分学生对这样的翻译认为理所当然,无可置疑,质疑精神很是欠缺。作为教师,转变学生的学习态度和思维模式已经刻不容缓。
参考也是要有所发掘,我们每一个人,不论学生还是教师,都应该在自己的学习工作中多几分探索,
您可能关注的文档
最近下载
- 售后服务体系、流程及售后保障措施.docx VIP
- 北师版初中心理健康七年级全一册第一课翻开新的一页开启新学期课.pptx VIP
- 注塑生产排程月计划(ASDJS)自动排程.xls VIP
- QCT484-1999 汽车油漆涂层.pdf VIP
- 《影视后期合成》教案全套项目1--11 初识After Effects--渲染输出.docx VIP
- SAP物料分类账操作详解(S4系统).doc VIP
- 人教版小学数学四年级上册第六单元《用五入法试商的除法》PPT课件.pptx VIP
- 云南硅pu篮球场施工方案.docx VIP
- 学生牛奶糕点配送项目供货保障措施方案.docx VIP
- 课件中国现代文学史下.pptx VIP
文档评论(0)