- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013综合英语第5-9课后翻译
Lesson 5 language teaching and learningP117 他的病是由于吸引过度引起的.His illness was brought into being as the result of heavy smoking.现已收集到的钱还远远满足不了救灾的需要.The money collected so far will not suffice at all to provide disaster relief.你做衣服时,必须考虑到这些布料的缩水性.When making clothes, you must allow for the shrinkage of these materials. 他不断用那些愚蠢的话插入我们的对话中.He interposed silly words in our conversation from time to time.新的系主任昨天接任.The new dean took over yesterday.他的评论虽然文学流畅,但并不太切题.His review seems not much to the point though it has been written with great fluency.在现代世界里,科学家们走在一切工业发展的前列.In the modern world, scientists are in the vanguard of all industrial development.在工作中试用一个人是检验他能力的最好方法.The best way to test one’s ability is to try him out in practical work.P118我要学生描述这些画面中表现的动作。I asked the students to represent in words the actions described by those pictures.很少有人能给听众解释清楚阐述相对论。Few people can represent relativity to the audience.这位政治家把核扩散描述成对世界和平的最大成就。The politician represented nuclear proliferation as the greatest threat to world peace.我们从具有代表性的被调查的人群中获得了意见。We gathered opinions from a representative sample of people under survey.中华民族以许多重要的发明对世界文明作出了贡献。The Chinese nation has contributed many important inventions to world civilization.空气污染造成了呼吸系统的疾病。Air pollution contributes to diseases in the breathing system.我们都应该对我国的现代化作出贡献。We should all make contributions to the modernization of our country.这些钢铁企业第一季度的开工率不到百分之八十。In the first quarter of the year, the steel firms operated at less than 80 percent of capacity.有好几个原因起了作用,从而引起了这场战争。 Several causes operated to bring on the war.他们很快就挫败了敌人的扫荡。Soon they frustrated the enemy’s “mopping-up” operations.对于那些住在乡下的人来说,到城里看戏是一件需要周密计划的大事。For those who live in the country, going to the theatre in town is a major operation which involves considerable planning.河水涨到与河岸相平的高度。The river rose to the level of its banks.一场龙卷风把那一整户商业区夷为平地。A tornado leveled the entire business district.这两名儿童在语言能力上不上相下。The two children are level with each other in their language ability
您可能关注的文档
最近下载
- 2019-2020学年浙江省温州市新桥镇中学高三地理联考试题.docx VIP
- 学堂在线《PPP理论与实践》作业单元考核答案.docx VIP
- 建筑施工企业管理制度汇编(全套).docx
- 北师大版六年级上册数学第二单元测试题.pdf VIP
- 习作《我来编童话》课件1.x_..pdf VIP
- 互联网护理服务制度考核试题及答案.docx VIP
- 学堂在线《中国古代礼义文明——礼制》作业单元考核答案.docx VIP
- 2018年浙江省绍兴市秀松中学高三语文联考试题.docx VIP
- 学堂在线医学英语词汇进阶(首医)作业单元测验答案.docx VIP
- 附件E.2 工作危害分析(JHA)评价记录(造纸).xls VIP
文档评论(0)