交际中的语言运用(正式版).pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约 30页
  • 2016-12-06 发布于重庆
  • 举报
交际中的语言运用(正式版)

某人请了四个客人来吃饭,到了约定的时间 有一个客人没有到。 该来的怎么还没有来? 不该走的怎么走了呢? 我又没说他们俩! 闹笑话的原因,说话不得体,得体就是适合语言环境,用语恰如其分。 谢谢! 称谓语 禁忌语 委婉语 (小明在青少年画展上获得一等奖,小明带他的父亲前去拜访他的老师。见面后,小明向老师介绍他的父亲。) 小明:这是令尊。 老师:哦,原来是家父。你好。 父亲:您好。小明啊,还不快拜见老师。 小明:这次我在画展上获了奖,多亏家师教导有方。 父亲:令郎这次在画展上获奖,多亏您悉心指导,我们全家都很感谢你。 老师:哪里,哪里,还是您家小儿自己努力的结果啊。 称谓语 “称谓”是指“人们由于亲属和别的方面的相互关系,以及由于身份、职业等而得来的名称。” 生活中常见的谦称和敬称有哪些? 谦称 愚:愚兄、愚弟、愚见、愚意 敝:敝国、敝邑 贱:贱体、贱躯、贱内(称自己的妻子) 小:小女、小儿、犬子 微:微臣 卑:卑职 家:家父、家君、家尊、家严、家母、家慈、家兄 舍:舍弟、舍侄 鄙:鄙人、鄙见 拙:拙见、拙荆 寒:寒舍 尊称(敬称) 尊:尊府、尊兄、尊驾、尊夫人 令:令尊、令堂、令兄、令郎、令爱(媛) 贤:贤弟、贤侄 仁:仁兄、仁弟      贵:贵体(有问候

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档