Unit6Translationoftradejmarks商标词的翻译全解
Part IV 翻译实务与训练 (2) 公司及组织社团名 应视具体情况,参照国内习惯,采用意译法或半音译半意译法。例如: Apple Inc. 苹果公司 International Monetary Fund 国际货币基金组织 Lloyds Association 劳埃德协会 Dell Company 戴尔公司 (3) 型号及标准号 可照原形抄录,不予译出。例如: ASTM F963-08 ASTM F963-08 玩具安全规范 SH 687 vaccum cleaner SH 687型吸尘器 Part IV 翻译实务与训练 (4) 书刊名 一般采用意译法,并添加书名号。例如: Business Week 《商业周刊》 Introduction to Western Economics 《西方经济学导论》 但如其中含有人名或公司名,此部分仍应音译。例如: Longman Dictionary of Contemporary English 《朗曼当代英语词典》 Siemens Annual 《西门子年鉴》 (5) 地名 一般地名多为音译。例如: NewYork 纽约 London 伦敦 Liverpool 利物浦 Washington 华盛顿 Sydney 悉尼 Part IV 翻译实务与训练
您可能关注的文档
- Unit2_SectionA(1a-2d)全解.ppt
- Unit1DailyEnglish复习课件全解.ppt
- Unit3诵读全解.ppt
- unit3languagepoints全解.ppt
- Unit5Rhythm课时练(一~三)全解.doc
- Unit5Counter-offer全解.ppt
- Unit3languageinuse---课件全解.ppt
- UNIT3—reading&languagepoints全解.ppt
- Unit5_What_are_the_shirts_made_of_Section_B_2b-3b全解.ppt
- unit6WhenwasitinventedSectionA2d全解.ppt
最近下载
- DB23T 2992-2021 稻壳灰废弃物综合利用生产白炭黑用稻壳灰加工技术规范.docx VIP
- GB50150-2016:电气装置安装工程电气设备交接试验标准.pdf VIP
- 嘉兴市危险化学品使用单位贮存场所安全管理规范.pdf VIP
- 安徽省江淮十校2026届高三下学期4月模拟考试(安庆市高三三模)含答案(9科试卷)1.pdf
- HG_T 2006-2022 热固性和热塑性粉末涂料.docx VIP
- 山东省东营市东营区2026届九年级中考一模英语试卷(含答案).docx VIP
- 2025内蒙古乌海市国创数字产业发展有限责任公司招聘拟聘用人员笔试历年典型考点题库附带答案详解.docx VIP
- T∕TAF 303-2025 卫星通信信关站通用技术要求和测试方法.docx VIP
- 2025年6月福建省高中学业水平合格性考试(会考)生物试题(含答案解析.pdf VIP
- 科技驱动体育新纪元.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)