PragmaticLinktoInterpretingCourse课程.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第四单元 论文标题与摘要翻译 Unit 3 Translation of Thesis Titles and Abstracts 4.1 语篇类型、功能与翻译目的Text Type, Funtion and Skopos 论文的标题: 全文的高度概括 论文摘要: “以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。” 翻译预期功能: 帮助译语读者在对文章产生真实可信感的基础上,了解文章的主题,通过简短扼要的文字清楚了解文章的全貌和主要内容。 Informative text Topic: cream of the thesis/paper, limited space, eye-catching Abstract: Briefing the reader on what the paper is about 4.2汉英论文标题与摘要的差异及翻译原则Differences and Translation Principles 相同之处与差异: There are many differences, but one major difference is the pragmatic one: 语用传统 -- pragmatically: Use of self-depreciative phrases, more social than literal 句法 Syntatically, Chinese tends to use verbal phrases and paralell sturctures, while English uses a lot of norminal, gerund, prepositional and infinitive stuctures; In abstracts, subjectless sentences are abundantly used in Chinese while subject is always used in English; For key words of an abstract, both verbs and nouns are used in Chinese while only nouns are used in English; 时态 --Passive voice used a lot in English while active voice is dominant in Chinese Tense: lexical means used in Chinese instead of grammatical means 翻译原则:清楚认识两种语言在表达方式和行文组篇方式上的差异,做相应语用调整, 防止逐字死译;注意专业术语的正确表达;意义与内容的通达;一般现在时 --Necessary adjustment pragmatically and syntactically ; -- correct terminology; --Conciseness and readability; --present tense 4.3 翻译要点Key points 4.3.1语用删减pragmatic abridgement A Tentative Discussion on …”(……初探,试论……,浅谈……,粗谈……);“Some Thoughts on…”(对……的若干思考);“A Few Observations on…”(对……之我见);“A Study on…”(对……问题的研究);“A Brief Analysis of…”(……刍议,浅析……) 试论高校学生的政治思想工作问题 ×A Tentative Discussion on Problems of Political and Ideological Work for Students of Institutions of Higher Learning On Political-Ideological Work for College Students 社会主义市场经济问题研究 On Socialist Market Economy 全球化语境下的广告翻译研究 Advertising Translation in a Global Context 论翻译与全球化 Translation and Globalization 试论当前高校党的建设 On Party Building at Colleges Today 本文中,作者通过长期训练和比赛实践经验, 总结研究福建女篮的防守战术。文章证明了人盯

文档评论(0)

taotao0a + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档