Hquoec法语与英语词汇中的伪同源词列表..docVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.11万字
  • 约 8页
  • 2016-12-09 发布于重庆
  • 举报

Hquoec法语与英语词汇中的伪同源词列表..doc

Hquoec法语与英语词汇中的伪同源词列表.

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 法语与英语词汇中的伪同源词列表 Oblitérer vs Obliterate Oblitérer is nearly always used to mean cancel, as in a stamp. Cachet doblitération - postmark. Obliterate means to do away with or to wipe out. It can be translated by effacer - to erase or to wear down or by rayer - to cross out. Occupé vs Occupied Occupé is from occuper - to occupy in all senses of the word. It can also mean to employ or to keep busy: Mon travail moccupe beaucoup - My work keeps me very busy. Occupied is the past participle of occupy - occuper, habiter, remplir. Office vs Office Office is a semi-false

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档