技术本语.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
技术本语

概要設計(基本設計)→外部設計→内部設計(プログラム設計書)→コーディング 概要设计部分,主要侧重于业务方面,比较简单易懂。 外部设计部分,即侧重于业务又与技术相关。通常由日方提供。 内部设计部分,由我方做成。对应一本本的程序,实现编码。我们看到的比较详细的叫做程序设计书,基本等同于内部设计书。 编码部分,程序员依照内部设计书进行编码,实现所需功能。 【十二品詞】 体言→ 名詞、代詞、数詞 用言→動詞、形容詞、形容動詞 副詞 連体詞 感嘆詞 接続詞 助詞 助動詞 名詞や形容詞の場合は普通体のほうが簡潔ですが、問題は動詞です。丁寧体の語尾変化は比較的かんたん で、すべての動詞が同じ変化になりますが、普通体はかなり面倒です。詳しくは「21.活用」のところで述 べましたが、一段動詞はいいとしても、五段動詞の場合「基本形?ナイ形?タ形」の変化が動詞によって違 い、かなりめんどうです。それに比べて丁寧体のほうは「マス」が一定の形に変化するだけですから、かん たんです。初級の早い時期に普通体を教えようとすると、この動詞の活用の複雑さにぶつからざるをえません。そこ で、丁寧体よりは提出を少し遅らせたり、聞き取りの練習だけにとどめたり、という配慮をすることになり ます。ここで一つ忘れてならないことは、文末は丁寧体だけで練習していても、学習が進めばある程度は普通体 がわかるようになる、ということです。それは、文末以外のところでは、丁寧の中にも普通体の形が出てくるからです。例えば、「~と思いま す」の文型に使われる形は普通体の文末の形ですし、ほかにも、「~から」や「~し」などもそうですし、 動詞とイ形容詞にかぎっていえば、かなりの文型で普通体の形が出ています。雨は降らないと思います。おいしいし、値段も手ごろだから、買いました。普通体という文体を全体を通して使う(会話でも手紙でも)ためには、普通体特有の短縮形や省略の仕方、 疑問の言い方、終助詞の使い方などを知ることが必要になりますが、いちばん面倒と思われる述語の活用は、 初級のある段階で必ず提示されるのです。それで、教室では常に丁寧な言い方だけを勉強していても、複雑な文型を習うにつれて、普通体の会話が ある程度はわかるようになります。しかし、学習者が丁寧体を間違いなく使えるようになった後で、さらに普通体を適切に使えるようになり たい場合には、そのための練習がまた別に必要です。(しかし、これはあまり教科書には書かれていませ ん)また、普通体という「文体」として、名詞や副詞の使い方にも注意しなければなりません。「丁寧」かど うかだけでなく、くだけた言い方か、硬い言い方かの違いもあります。(ちょっと:少し:少々、しゃべ る:言う:述べる) <基本ルール> ①電子メールの最初と最後 必ず宛先とサインを書きます。社内も同じと思ってください。 例:xxx会社、xxx様 Trans Cosmos Information CreativeChina ----- 〒300384 天津市華苑産業区開華道9号 大宇宙信息創造中国有限公司 井川 けい花 Tel:86-22-8371-0055 Fax:86-22-8371-0684 ? ②お客様に電子メールを出す場合、最初に挨拶文章を書きます。 例:いつもお世話になっております。大宇宙の井川です。 お世話になっております。豊通の高橋です。 毎々お世話になります。豊通の松田です。 ? ③文章の改行 電子メールは横に長く文章を書くと、受け取った際に、システムで勝手に改行を行い、読む人がとても見づらいです。全角日本語の場合、35文字を超えて横に書きつづけるの好ましくないです。 翻訳サイトhttp://www.excite.co.jp/world/ Goo辞書http://dictionary.goo.ne.jp/ IT用語辞典http://e-words.jp/ YAHOOコンピュータhttp://computers.yahoo.co.jp/dict/ 証券用語解説集http://www.nomura.co.jp/terms/index.html 音標文字ツール「技術日本語授業専用」フォルダ → 音標文字ツール 另外,任何形式的文档都应进行排版整理,特别是式样书。打印格式的调整、页眉页脚等的设置以及字体字号的统一,并检查是否在内 容中出现错字、别字、中文日文混用等环节也不容忽视,这些小细节对于设计 者来说至关重要,万万不可小视。 ⑥ 中:在○○中××并不一定能成立。    日:○○には××とは限らなくなる。 ◆例: 買付単価には1口=1円とは限らなくなる。 ⑦ 中:根据××,进行○○的再构筑。日:××により、○○を再構築する。 ◆例: 今回の案件に

文档评论(0)

q8on7u67 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档