成语大讲堂:第四季(英文解释).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
成语大讲堂 Lioness Roars from the East Bank of the River Characters:Pronunciation: he(2) dong(1) shi(1) hou(3) Explanation: To describe a woman who is very bossy and perhaps cruel to her husband. 注释:用来形容女子十分专横或者对她的丈夫十分霸道。 Tone: Neutral The Story: In the Song Dynasty, there was a scholar named Chen Zao. He called himself Mr. Dragon Hill. He was very hospitable and often gathered his friends to have parties at home and called some singing girls for fun. His wife Liu was very unhappy and jealous about this. When she heard the girls songs, Liu would use sticks to hit the wall and shout in the next room, and all the guests had to leave then. Chen Zao feared his wife very much, and everyone knew this. His good friend Su Dongpo one day joked with him and wrote a poem: Mr. Dragon Hill is a pathetic man; chatting with friends until midnight; suddenly a lioness roar comes from the east bank; he was perplexed and dropped his stick to the ground. Later the line lioness roars from the east bank was used to describe a bossy woman, especially a wife. 在宋代,有一位叫陈造一个学者。他自称龙山先生。他非常好客,并招一些歌女表演。他的妻子刘氏对此很不高兴,很嫉妒。当她听到女孩的歌,就会拿起棍棒敲打墙壁同时在房间里大叫,这样所有的客人们就悻悻离开了。陈造非常害怕他的妻子,大家都知道这一点。他的好朋友苏东坡有一天开玩笑地写了一首诗:“龙山先生是一个可怜之人,与朋友聊天至午夜十二时,突然一母狮轰鸣声从东传来,他立刻心智混乱就吓得把拐杖掉在地下。“后来河东狮吼是用来描述一种专横的女人,尤其是妻子。 Usage Example (Pinyin): Ma(3) shang(4) hui(2) jia(1), yao(4) bu ni(3) men(2) jia(1) you(4) he(2) dong(1) shi(1) hou(3) le. Usage Example (English translation): Go home right now, otherwise there will be a lioness roaring from the east bank of the river in your family. 编辑:大头 成语大讲堂 Writing Off with One Stroke of the Pen Characters:Pronunciation: yi(4) bi(3) gou(1) xiao(1) Explanation: Meaning to cancel everything. 注释:指把所有事情都去掉 The Story: Fan Zhongyan, the famous statesman and writer of the Song Dynasty, once served as a Vice Prime Minister. One day, when he was reading through a roll of officials, he took up his pen and mercilessly struck out with one stroke all the names of prefecture supervisors who were inc

文档评论(0)

jiaodew + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档