新课标卷高考古诗文背诵(初中古诗及翻译)教程范本.doc

新课标卷高考古诗文背诵(初中古诗及翻译)教程范本.doc

   新课标卷高考古诗文背诵(初中古诗及翻译) 《关雎》原文及译文 关关雎鸠,在河之洲。 雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。 窈窕淑女,君子好逑。 善良美丽的少女,小伙理想的对象。 参差荇菜,左右流之。 长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。 窈窕淑女,寤寐求之。 善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。 求之不得,寤寐思服。 追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。 悠哉悠哉。辗转反侧。 长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。 参差荇菜,左右采之。 长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。 窈窕淑女,琴瑟友之。 善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 参差荇菜,左右芼之。 长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。 《蒹葭》原文及译文 蒹葭苍苍,白露为霜。 芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。 所谓伊人,在水一方。 我心思念的那人,就在河水那一方。 溯洄从之,道阻且长。 逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。 溯游从之,宛在水中央。 顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。 芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。 所谓伊人,在水之湄。 我心思念的那人,就在河水那岸边。 溯洄从之,道阻且跻, 逆流而上去追寻,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档