- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
XXXX级商务英语专业《口译》课程考核方案
《外事英语口译》这门课程具有涵盖面广、实操性强等特点,按照教学目标和培养目标的要求,教材中大部分内容需要学生能够基本达到外事口译实务中流利的口头输出的目标。考虑到专科学生的语言基础和实际授课条件,本课程的定位是较为基础的外事联络口译。本人认为,鉴于口译能力是一种综合的双语能力,本课程的开设目的在于使学生不仅能够夯实基本语言知识,如对语音语调、句法结构、词法语义等知识的掌握,更重要的是要在一定程度上培养他们运用语言知识的能力(如听、说、读、写、译),这涵盖了理解能力、短时记忆能力、笔头速记能力、信息组合能力、逻辑思维能力、辨析解意能力、应变反应能力、表达能力以及演讲和表演能力。然而,常规的闭卷考试很难考察学生的实际语言应用问题与语言转换能力, 而且大二学生对英语的学习积累了一定基础和技巧,课堂的口译练习以及案例演示能给予他们现场口译的体验,增强学生的学习兴趣和口译能力。因此,本人提出申请,对该课程进行“小组口译+个人听译”的考核形式进行,综合考量学生学习口译过程中的整体表现。具体实施方案如下:
第一部分,在平时的授课过程中,任课教师对每个授课班级进行分组,针对每个单元的口译主题,让每个小组根据所给的场景进行相应的角色扮演和实操模拟,突出商务专题与口译技巧的实战应用。在这一部分,任课教师对每个小组的表演进行分析评价,对组员尤其是译员的表现给予一个总体评价,提出指导性的意见。同时,教师结合单元的口译理论技巧,讲解并补充必要的理论知识和实务指导,以巩固学生所学到的笔记技巧、口译技巧以及课程目标中的知识点。学生的成绩还可以参考学生平时的作业和课堂演示。
第二部分,任课教师提供三份典型的外事口译材料供学生当场听译(参考《英语翻译四级口译》),口试期间学生每人当场听题并完成与商务外事联络口译相关场景的听译,包括企业和竞争、商务活动、教育与大学等场景。听译任务共有英译中句子5句、英译中段落1段、中译英句子5句、中译英段落1段。
《口译》课程考试采用五级记分制评定,具体的评分标准如下:
优秀(90分以上)
课堂出勤全勤,无缺席、迟到、早退、无故旷课等现象;
语音语调自然流畅,声音令人愉悦有说服力,用语地道,无明显的发音错误和重大的语法错误;
信息连贯有条理,句子的开头和结尾衔接自然,基本没有不完整句子表达及过度的修复;
忠实于原文,重要信息无漏译现象,基本上不擅自改变和添加信息;
小组分工协作能力强,课前准备积极充分,配合默契,口译材料典型真实,语言表达精准、流畅。表演真实、自然;演讲者有较为娴熟的演讲技巧,口译者有优异的语言表达能力,整体效果给人印象深刻。
良好(80-89分)
课堂出勤率高,缺席、迟到、早退、无故旷课等现象不超过1次(含1次);
语音语调较为自然通畅,声音洪亮有一定说服力,用语较为地道,明显的发音错误和重大的语法错误不超过4次;
信息连贯有一定条理,句子的开头和结尾衔接不生硬唐突,不完整句子表达及过度的修复不超过4次;
基本忠实于原文,重要信息的漏译不超过4次,擅自改变或者添加信息现象不超过4次;
小组分工协作能力较强,课前准备较充分,配合比较有默契,口译材料切合主题,语言表达比较清晰、流利。表演真实、不扭捏;演讲者有较为熟练的演讲技巧,口译者有良好的语言表达能力,整体效果良好。
中等(70-79分)
课堂出勤率较积极,缺席、迟到、早退、无故旷课等现象不超过2次(含2次);
语音语调较为清晰,声音可以结巴重复但也要能听懂意思,用语能够基本表达出原文意思,明显的发音错误和重大的语法错误不超过6次;
信息大体连贯,有相对的条理性,句子的开头和结尾有一定的衔接,不完整句子表达及过度的修复不超过6次;
大多数信息忠实于原文,重要信息的漏译不超过6次,擅自改变或者添加信息现象不超过6次;
小组合作有一定的分工协作能力和课前准备,口译过程中有配合,口译材料针对主题发挥,语言表达和表演比较自然、不扭捏;演讲者有台风,并能与观众有眼神交流和互动,口译者有基本的口译表达能力,整体效果较好。
及格(60-69分)
课堂出勤率较高,缺席、迟到、早退、无故旷课等现象不超过3次(含3次);
语音语调能让人听懂,声音相对清楚可以辨别意思,用语能够表达原文意思,明显的发音错误和重大的语法错误不超过10次;
信息有一定的逻辑性和条理性,句子的开头和结尾有一定的断句特征,不完整句子表达及过度的修复不超过10次;
信息能够以原文为主,重要信息的漏译不超过10次,擅自改变或者添加信息现象不超过10次;
小组能够集体完成口译任务,口译材料不偏离主题,语言表达和表演不过度紧张;演讲者表达清晰,听众能够理解其意思,口译者能够基本完成口译任务,整体效果一般。
不及格(59分以下)
凡存在以下问题之一者,一律以不及格论:
课
原创力文档


文档评论(0)