英文合同作技巧.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文合同协议 提纲: 一、英文合同书的结构 二、英文合同条款的写作规则 三、英文合同书的文体 四、英文合同书的用词 五、实例分析 六、参考书目 一、英文合同书的结构(以国际贸易合同和一般商业合同为例) (一)国际贸易中使用的英文合同书通常由以下内容构成: 1、标题(Title) 2、前言(Non-operative Part) 导入部分:日期(date)、签订地(place)、当事人(parties) 说明条款(recitals, include whereas clause, consideration) 3、正文部分(Operative Part) 应履行的债务的具体内容条款:因合同而异的具体条款、合同的共通条款 履行债务过程中出现问题时的处理条款 合同出现变更情况时的处理条款 争议的解决条款 4、结尾部分(Witness Part) 结束语 签名 盖章 5、附注或附表部分(Exhibits, Schedules, Appendices) example (标题)LICENSE AGREEMENT(进出口许可合同) (导入部分,前言)On the day of January 1,2008, ABC Corporation, a New York corporation, having a principal place of business at 20 Church St., New York 10020, U.S.A., and XYZ Company Limited, a Chinese corporation, having a principal place of business at 201Huangpu Road, Tianhe District, Guangzhou, China, agree in Guangzhou as follows: (正文部分)Article 1 Background 1.00 The licensor has developed certain processes, methods and techniques applied in manufacturing the Licensed Products hereinafter defined. 1.01…… Article 2 Definitions Article 3 License (结尾部分,签名) ABC Corporation By_______________ President XYZ Company Limited By_______________ President analysis in Detail 1、合同书的封面: 2、标题( Title) 与封面保持一致 3、前言的导入部分:声明立约之目的和背景、说明签约人情况 一般包括三部分: 合同签订日期 合同签订地 合同当事人 (1)在写明合同当事人时,请注意,如是自然人,只需写明住处及完整名字,如是法人,则须写明公司所在地、法律上的完整名称、法人种类及公司设立的准据法。 股份有限公司名:英国一般缀Limited或Ltd., 美国加上Corporation, Incorporated 或Inc.。 (2)合同当事人所在地 不可缺少,明确诉讼发生后确定裁判管辖的重要要素。 (3)合同签订地 当事人之间就合同的准据法或裁判管辖没有特别的协议,或协议有不完整时,合同签订地是决定准据法及裁判管辖的重要要素。 前言导入部分的示例 THIS AGREEMENT, entered into in Guangzhou(合同签订地) on the day of 10 October, 2008(合同签订日)between xxx Corporation(法律上的名称), a corporation(法人种类) organized and existing under the laws of the State of New York,(设立的准据法) and having its principal office at 100 Broadway, New York, N.Y. 10005, U.S.A.,(公司所在地) hereinafter referred as “Seller”, (当事人简称)and YYY Company, Limited, a corporation organized and existing under the laws of China, and having its principal office at 100 Huangpu Road, Tianhe, Guangzhou, China, hereinafter ref

文档评论(0)

jiqingyong14 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档