- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析建构主义与当代外语教学
建构主义是对当代教育影响巨大的理论,其所阐述的学习者主动建构信息的观点对现代的语言教学给出了新的启示。从建构主义的理论出发,结合外语教学的特点,具体谈到了当代外语教学要注意的几点问题。
建构主义外语教学学习者一、建构主义理论
建构主义又称做结构主义,是一种认识论,是在认知主义进一步发展基础上,人类对客观世界认识的一次飞跃。对建构主义比较有影响的是心理学家皮亚杰,他认为人类对世界的认识就是不断地在已知和未知之间寻找一种平衡,这种平衡是通过同化和异化来实现的。并在“平衡―不平衡―新的平衡”得到不断的丰富,提高和发展。前苏联心理学家维果茨基、美国认知学家布鲁纳等人从认知结构的性质与发展条件,人类社会环境对心理发展的影响以及个体的主动性在建构认知过程中的重要作用等方面做出了重大的贡献,从而形成比较完整的建构主义理论,也为其具体运用于教学过程创造了条件。
对于学习,建构主义认为,学习是学习者主动建构的过程,是通过新信息学习与原有的知识经验的双向的相互作用而实现的,而不是简单地从外到内的单向信息输入。具体地说,学习者是在原有知识或经验的基础上构建知识和加强对新知识的理解。学习者的背景各不相同,他们从不同的背景、角度出发,在教师和他人的帮助下,通过独特的信息加工模式建构自己的意义。
对于教学,建构主义认为教师不应该把课本知识当作唯一正确的答案,教师不应该强迫学生学习教条化的知识,而应允许他们自主地做出选择、分析、评判。在建构主义的理论下,学习者是学习的中心,老师对学生起着指导作用。
由以上的分析来看,建构主义是以学生为中心,在整个教学过程中,在教师或他人的帮助下,利用情景、协作、会话等学习环境充分发挥学生的主动性、积极性和首创精神,最终达到使学生有效地实现对当前所学知识的意义建构的目的。
二、外语教学特点
外语作为一门学科有着与其他学科的共同之处,也有其特殊性,它和历史、地理、物理、化学等学科知识一样都是对现实世界的反映,都需要我们能动地去认识,但它同时又是各类学科知识的载体,它赋予知识一定的外在形式。语言的习得是在获取各类知识的过程中实现的。外语学科的独特性使外语教学更加复杂化,外语教学中历来就有注意学生的语言能力培养还是交际能力培养,注重形式还是意义之争。把语言作为学科知识掌握,我们需要客观主义,因为语言知识大都是记忆性知识,这些知识的真伪也存在客观的判断标准,教育者是掌握知识标准的人,对这些知识的获取只能采取传递的方式;把语言作为交际工具来掌握,我们需要建构主义,因为当语言作为交际工具的时候,学习者会遇到大量的非结构性知识,学习者只能通过在具体情景中以原有的知识经验为基础对新信息进行意义建构,同时又修正原有知识经验,在解决实际的交际问题,才形成对概念的深刻理解,才能把握这类知识。
语言的定义,也能进一步说明外语学习既是知识传递的过程也是知识建构的过程。语言是一个有声符号系统,有组织的语音系列构成,这些语音系列组成更大的单位,如语素、单词、句子、话语。这些单位的生成受到严格规则支配,所有的生成规则都是对无数语言事实概念性的总结和高度的抽象,它们虽说不上是永恒不变的真理,但至少是学习者在习得一门语言时唯一准确,可靠的知识,对于这类知识,我们应该避免由于建构引起的不同的理解,而是要在知识的传递中获得相同的理解,通过强化练习,使知识“内化”到学习者头脑中作为日后从事复杂认知活动的基础。另外,语言是人类的交际系统,把语言作为信息的载体,交际的工具来掌握,就要求学习者将所学的语言知识应用到各种变化的情景中去解决问题。但传统教学模式下培养的外语人才普遍缺乏运用语言知识进行交际的能力,这说明学习者只是理解并记忆了许多关于语言的事实性知识,而未能将死知识转化为真正的、灵活的知识。为此,我们需要建构主义思想来指导我们的教学,让学生通过问题来解决学习。
三、建构主义对外语教学的启示
首先,在当代外语教学中要转变观念,我们应充分认识到教与学不再是简单的知识的传输和接受过程,而是包含了师生间社会和文化的科学谈话,相互作用和实践以及学生主动地建构信息的过程,而且这种建构是通过新旧知识经验间反复的双向的相互作用而成的。教师应承认学生在语言教学中的主动性和积极性,给学生以“学”的权利。而在过去,教师被认为上知识的权威,在课堂教学中,几乎都是教师在讲,学生听和做笔记这种填鸭式的教学。但我们也不能过分强调学生的自主性而忽视传统教学中师生的情感交流所起的作用。
其次,要充分重视学习者已有的认知能力和知识经验以及学习者心理的差异性,从人本主义思想出发,把学习者作为有理智,有情感的人对待,不求对知识的相同理解,只求在教育者的引导下在实际解决问题的过程中由学习者不断充实、
文档评论(0)