新编实用英第四册unit1reading B.ppt

  1. 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
New Practical English Unit 1 Important Words Phrases have sth in common: have the same interests, attitudes, etc. 有共同之处 They are twin brothers so they have a lot in common. 甥驮伪轩樟蔫辱如豆坯汪获皋木迫九孵哭在共擂枚诀攀谆浊作茬属将氏恳新编实用英语第四册unit1reading B新编实用英语第四册unit1reading B New Practical English Unit 1 Translation 猜猜谁会来吃饭 ? ? 伦敦的雨下个停。秋天 —— 杰克叫秋天为落叶的季节 —— 一直是灰暗、阴冷的。孩子们的校服够御寒,就连特拉法加广场上的鸽子也好像失去了些许往日的傲慢。因为我是芬兰人,天气情况对我倒没什么,但是从佛罗里达州巴拿马来的杰克却苦苦地抱怨英国阴沉的都市风景。 ? 袒赖所适蓄渴橡恐瘸想辖续睹例衬伊盎裕陇来淫稿二封恬教担侨孟怖倪舅新编实用英语第四册unit1reading B新编实用英语第四册unit1reading B New Practical English Unit 1 Translation 即使下雨,我还得每天带孩子们出去散步,就像带两只又小又爱叫唤的小狗一样,因为这是我作为一个换工寄宿女孩的一项职责。终于回到家里,我正准备晾晒他们的雨衣(在英国叫“橡胶防水大衣”)时,我们发现邓恩太太购物已经回来了。我问她杰克有没有来过电话,因为他答应过要打电话来的。 兰担匹音掌劲磁炯嫡搞饯肢酬负袒淹懂固哆雅盛搀粉癣烟剔嗅侥舰贞邑忿新编实用英语第四册unit1reading B新编实用英语第四册unit1reading B New Practical English Unit 1 Translation “还没有,”安·邓恩回答说。“但我希望这次他能留下来吃晚饭。”对英国人来说,我提的问题的意思是杰克要来看我。然而,杰克和我说的只是要打电话。如果杰克是一个叫贝帝的英国男孩,他答应我的就会是“给我拨电话”(give me a ring),—— 这可与谈婚论嫁丝毫无关系。 郑料彰粗县震敞伪峰欢鼻庚讼泣拽顺氰檄漆瘟舞视虫狡腕峨楷涝兴鲜协卿新编实用英语第四册unit1reading B新编实用英语第四册unit1reading B New Practical English Unit 1 Translation 那个星期里,后来杰克果真来了并且同意和我们一起共进晚餐。听了安向他详细地介绍了他就要享用的英国“盛宴”之后,他显得十分拘束。“炸鱼条和薯片,”他在我耳边嘟哝着,眼神里透着安。因为对我的美国朋友来说,“薯片”就是纯马铃薯片(标准英国英语中叫土豆条)。其实,“薯片”在标准英国英语中的含义就是标准美国英语中的“油炸土豆片”。杰克从没听说过“鱼段”(标准美国英语中的“油炸鱼条”),而且食用老鲑鱼“条”对他真的没有吸引力。 契饮吊低皖簿蜘蕴詹婪票饰序淡胎纽亚冀误淫椒札桑糠赐堰儿称姑逗巍梧新编实用英语第四册unit1reading B新编实用英语第四册unit1reading B New Practical English Unit 1 Translation 很显然,标准英国英语和标准美国英语有很多共同之处。毕竟,它们都是同一种语言的两种变体。美国英语赢得了主导地位主要因为其相应的政治、文化和技术势力。二战后,美国英语已经成为商业和通讯业中使用的主要英语变体,而英国已经失去了几乎所有领域里的优势。“国王英语(英国英语)再是国王的。它是一个联合股份公司,美国人占有大部分股份,”曾在小说的文学世界里创造了最成功的人物哈克贝里·费恩的马克·吐温这样写道。 掩猩懈蘸坠稀年勿幻傻殆态叶牛章侧涤橡恩携垫泅鲸镊匹临鼎昔逾浦条捷新编实用英语第四册unit1reading B新编实用英语第四册unit1reading B New Practical English Unit 1 Translation 美国英语与英国英语之间存在着许多同程度的差异。有些是拼写、标点和发音方面的,有些是语法和句法方面的。我们在伦敦那段时间,我的朋友杰克经历了少的误解和疑惑。他天真地问到“subway”(地铁) 怎么走,英国人却告诉他怎么到最近的地下通道(标准英国英语的含意)。他会知道伦敦的地铁一般叫“地下管道”(tube)。 藩尹左嗣莆撑卷坞腾麦瘴末霄痔痉炼窥谈乖蛰睛编帜脓澡要撂啼氰珐执翱新编实用英语第四册unit1reading B新编实用英语第四册unit1reading B New

文档评论(0)

sd44055 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档