电子电工专业英语33959.pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约7.07千字
  • 约 24页
  • 2016-12-10 发布于江西
  • 举报
Module D Interpretation of Career English Unit 23 Introduction for Interpretation of Career English 专业英语翻译简介 专业翻译是指把科技文章由原作语言(source language)用译文语言(target language)忠实、准确、严谨、完整地再现出来的一种语言活动,它要求翻译者在具有一定专业基础知识(the knowledge of your major)和英语技能的前提下,借助于一本合适的英汉科技字典(A dictionary for science and technology)来完成整个翻译过程。专业翻译直接应用于科技和工程,因而对翻译的质量具有极高的要求,翻译上的失之毫厘,工程中就有可能差之千里,造成巨大的损失。 翻译标准是评价译文质量的尺度,综合起来有以下4点。 (1)翻译首先要做到忠实、准确,要“信”,在表达上保持原作的风格和文体。例如: The importance of computer in the use of digital communication can not be overestimated. 误:计算机在数字通信应用上的重要性不能被估计过高。 正:对计算机在数字通信应用上的重要性怎么估计也不会过高。 (2)要做到通顺、流畅,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档