艾米莉狄金森I taste a liquor never brewed英文版简介.pptVIP

艾米莉狄金森I taste a liquor never brewed英文版简介.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
胡莹 Contents author poetry theme analysis summary About the author After 25,refused to go out,and wrote poems at home peacefully Very strong master in language She is skilled in using novelty,fancy and concise image to express her inner feeling and profound truth擅长使用新颖,奇特,凝练的意象这一技巧来表达抽象的内心情感和深奥的道理 She had a profound love for nature and was often intoxicated with the beauty of nature.The poem is a fine example Born in1830.Died in 1886,her death is a great loss to the Americans Major works Im nobody! who are you? Because I could not stop for death Theres been a death in the opposite house Theme The nature intoxication (陶醉) lead to spiritual ecstasy in a form of being drunken Mood: Joyful ,positive. Text of the poem stanza one stanza three stanza four Till seraphs swing their snowy hats, And saints to windows run, To see the little tippler Leaning against the sun! 直到六翼天使摆动她们的雪帽,而且圣徒奔向窗口,去看小酒鬼斜靠太阳. Summary The speaker is tasting a liquor that is very enjoyable,then comparing her feeling to the nature.The respond from the nature only approves her ectasy and finally she concluded to keep drinking forever. * i taste a liquor never brewed——我品尝未酿之酒 -----analysis I taste a liquor never brewed, From tankards scooped in pearl; Not all the vats upon the Rhine Yield such an alcohol! 我用精美的珍珠酒杯,将一杯从未酿造的酒品尝,纵然莱茵河畔的所有的酒桶,也未曾产出如此美味琼浆Beginning the extended alcohol/intoxicationmetaphor by claiming that she is Experiencing astate of awareness that she has never encountered.By comparing the techniqueUsing objects stanza two Inebriate of air am I, And debauchee of dew, Reeling, through endless summer days, From inns of molten blue. 我在空气中沉醉,我在露珠间放荡,如洗的天空,看见我从酒吧中踉跄而出,在无尽的夏日中徜徉 Theendless summer daysmake her feel as though she has been imbibing at inns of molten blue.as if the sky was one huge taver from which the liquor flowed,after she has drunk her fill.she goesreelingfrom the intoxication through thoseendless summer days. When landlords turn the drunken be

文档评论(0)

2232文档 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档