- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈影视配音中的内部技巧
专 业:
姓 名:
班 级:
学 号:
指导老师:
职 称:
序
影视配音中的语言也叫做解说词,从某种程度上来说,它也是一种“口头文学”,即它依靠文字语言对影视中的事物、事件或人物进行描述和叙说,通过语言的直白性进行创作者思想的表达,并通过语言的指引性与渲染性来感染观众,使人们在对其所表达的内容有所认识和了解的同时,起到进一步加深认识和感受的作用。语言作为影视创作的重要元素之一,自从影视产生以来,它就与画面、音乐、音响等元素相互协调并形成一个完整而有机的整体。
摘 要
影视配音中的语言也叫做解说词,从某种程度上来说,它也是一种“口头文学”,即它依靠文字语言对影视中的事物、事件或人物进行描述和叙说,通过语言的直白性进行创作者思想的表达,并通过语言的指引性与渲染性来感染观众,使人们在对其所表达的内容有所认识和了解的同时,起到进一步加深认识和感受的作用。语言作为影视创作的重要元素之一,自从影视产生以来,它就与画面、音乐、音响等元素相互协调并形成一个完整而有机的整体。本文拟将从我国目前影视配音的语言风格入手,深入分析其语言风格特点、使用原则以及配音员个人素养等等,从而为我国影视配音的实践活动与理论发展提供一定的借鉴与指导意义。
??????? ?
关键词:影视配音;内部技巧;运用;语言风格
Abstract
The language film dubbing commentary also called, to some extent, it is also a kind of oral literature, that it relies on the literal language of film things, events or people describe and narrate, through straightforward language expressed creators of ideas, and through guiding and rendering language to infect the audience, so that people know and understand its contents have expressed the same time, serve to further deepen the understanding and experience of the role. Language as one of the important elements in the creation of the film, since the film produced, it coordinated with pictures, music, sound and other elements to form a complete and organic whole. This paper intends to film dubbing from our current language style start-depth analysis of the characteristics of their language style, using the principles of personal accomplishment and dubbing etc., so as to provide a reference and guidance for the development of the practice and theory of film dubbing.
Keywords:Film dubbing; internal skills; apply; language style
目 录
TOC \o 1-3 \u 前 言 1
一、影视片配音中的语言风格特点 2
1、影视片语言情感的丰富性 2
2、影视片语言风格的形象性与简洁些 3
3、影视片语言风格的大众性 4
二、影视片配音中语言风格的使用原则 4
1、根据影视片的内容、类型选择恰当的语言风格 4
2、影视片配音必须与画面、音乐、音响等元素相互契合 5
3、影视片配音中语言表达技巧的把握 5
三、配音员个人素养的培养 6
1、良好的声音条件 6
2、深厚的文化素养 7
3、配音员对于个人职业的热爱 8
结 论 9
参考文献 10
前 言
近年来,随着我国媒体资源的快速膨胀,影视片的节目类型、数量结构也是在不断地呈现出多样化的趋势,这引起了不少学者与业界人士的关注与研究,但这些研究大都集中于选题方法、节目创作、
您可能关注的文档
最近下载
- 25题造价工程师岗位常见面试问题含HR问题考察点及参考回答.pdf VIP
- 《无废港口建设指南》(T CIN 076—2025).pdf VIP
- 外科护理学重点[共7页].pdf VIP
- 护士资格考试《儿科护理学》习题及答案.docx VIP
- 违法车辆拖移保管项目停车场地管理方案.docx VIP
- 体例格式9:工学一体化课程《小型网络安装与调试》任务4学习任务工作页.docx VIP
- 2003—数三真题、标准答案及解析.pdf VIP
- 护理学毕业论文(同名4422).doc VIP
- 2020-2021学年鲁科版(五四学制)(三起)三年级上册期中测试英语试卷A.docx VIP
- GB-T 25923-2010 在线气体分析器 技术条件.pdf
文档评论(0)