- 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
公主保护计划完整版
篇一:公主保护计划电影中英文台词
Father:What do you want for dinner tonight?
Carter:_Pizza
Father:Pizza?we had pizza last night.How about...How about burgers?
Carter:How about this?Pizza and burgers.
Father:Pizza and burgers_
Carter: yeah,I wanna do both.
Father:One as an appetizer ,or just together?
Carter:I don’t know.
Carter:I didn`t know we still had all that stuff.(我都不知道我们有这些东西)
Father:What`s all this?(这是什么?)
Roise::A proper dinner.(正式晚餐)
Roise:To thank you for helping me clean up the mess that I made in your shop of bugs.
Carter:It`s bait.(是鱼饵)
Roise:I`m aware.(我知道)
Carter:ok(好的)
Father:Oh, here ,let me.(我来吧)
Roise:NO,NO,Thank you ,but tonight I serve you(谢谢,不过今晚我来服务)
Father:Well, I`m not gonna say no to that(我找不出拒绝的理由)
Roise:It is for you(这是你的)
Father:For me ?(我的)
Roise:Mmm—nmm(点头示意)
Father:to wear?(戴在头上)Okay, fine(好的)
Father:Come on, Carter.(来吧,卡特)
Carter:So you cook? I thought you had servants for that.(你会做饭?我还以为你有仆人)
Carter:Actually, my mother grew up a peasant.(其实,我妈妈曾是农民)
Carter:So, she taught me many family recipes.(她教会我很多家常菜)
Roise:Speaking Spanish.然后打开盘子让大家看
Fat
her: Wow(哇)
Carter::Yeah, that sounds kind of fancy.(听起来挺花哨的)Why don’t we just order Pizza?(我们还是订几个比萨吧) Roise:No, it`s chicken and rice.(不用,这是鸡肉和米饭)
Father:Fantastic, bring it on, Roise.(好极了,拿来吧,罗西)
Father:You know, I haven`t had a red home-cooked meal since……..(我上次吃家常菜还是在……….)
Carter:Forever.(从没有)
Father:Right(对)
Father:Let`s dig in!(开始吃咯)
Roise:How do you like it ?
Father:That……..(简直………..)
Father:That`s really, really good, Gee I had no idea you can cook (你简直棒极了,真没想到你会做饭)
Roise:Thank you.(谢谢)
Father:This is terrific. You are wonderful.(好吃,你真厉害)
Roise:Thank you, Would you like a roll?(谢谢,要不要吃卷饼)
Father:You made rolls? Rolls too!(也做卷饼了)
Roise:Yes
Father:I had no idea.(真没想到)
Roise:Yes.
Carter:Wow.(哇)
Carter:Must be nice to play peasant for a day.(装一天农民,感觉不错吧)
Roise:Would you excuse me ?(我能失陪一会吗)
Father :点头示意
Carter 与父亲对视后然后白眼 离开
Fa
文档评论(0)