- 94
- 0
- 约6.15千字
- 约 28页
- 2016-12-23 发布于江西
- 举报
什么是翻译?(Definition) 翻译的标准(Standard) 翻译的过程(Process) 对翻译工作者的要求(Requirements) 一、什么是翻译?(Definition) 1. “译即易,谓换易言语使相解也。”贾公彦《义疏》 2.“夫翻译者, 谓翻梵天之语转成汉地之言。音虽似别,义则大同。”法云《翻译名义集》 3. Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language massage, first in terms of meaning, and secondly in terms of style. (E.A.Nida) 再现原文的信息(message)而不是保留原文的结构形式(formal structure)。 对等(equivalence)不是同一(identity)。 对等是最贴切、自然的对等。 意义是优先考虑的因素。 文体成分虽居其次,但也十分重要。 4. Translation is the act of replacing text material in the source language by an equivalent text material i
您可能关注的文档
最近下载
- 建筑工地消防应急预案.docx VIP
- 2024年国网冀北电力有限公司招聘高校毕业生笔试真题.pdf VIP
- 2025年09月16日山东天桓生物科技有限公司乙酸废水回收再利用项目.pdf VIP
- 水泥混凝土路面损坏调查表(代计算公式).xls VIP
- 马铃薯收获机挖掘铲力学分析论文.docx VIP
- 苏教版五年级数学《异分母分数加、减法》课件.pptx VIP
- 宣贯培训(2026年)《GBT 32783-2016蓝莓酒》.pptx VIP
- 宾馆安全生产责任制汇编.doc VIP
- 广东省深圳市深圳中学初中部2024—2025学年下学期八年级期末数学试卷(含答案).pdf VIP
- 实施指南(2025)《GBT32783-2016 蓝莓酒》.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)