中英姓名文化研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
姓名:吕淑瑾 班级:N08商务英语方向3班 学号:200845639320 分数: A Comparative Study of cultures in Chinese and English Naming Customs 摘要 随着社会经济科学的发展,人类交流的逐渐加深,跨文化交际学已经成为一门重要的课程。语言是文化的载体,而姓名则是语言表达的一种形式。因此,姓名就成了透视一个国家文化的窗口。本文通过对比的方法研究汉英姓名的异同及其所反映的文化内涵。文中,笔者分析了英汉姓名不同的结构方式,英汉“姓”,“名”的相同点与差异性以及从中反映出的宗教思想,等级制度,性别差异,姓名崇拜等,概述了在跨文化交际中对姓名正确翻译的重要性和注意要点。汉英姓名及其文化内涵的对比研究有助于加强中西文化的交流,有助于我们进一步了解英语民族及其内在文化,有助于跨文化交际的顺利进行。? 关键字:姓名;文化内涵;文化差异 Abstract With the development of society, economic and science, communication among every country becomes deepening gradually, and cross-cultural communication is an important course now. Language is the carrier of culture, and personal name is a form of language. Therefore, people’s name has been a window to study a nation’s culture. The paper makes comparative studies on the similarities and differences in Chinese and English personal names and the cultural connotation. In this paper, the author analyze the different forms of Chinese and English names, differences and similarities of family names and given names, and these reveal the different cultural such as the ancestral idea, hierarchy, sex difference, worship of names. The author also summarizes the importance to translate personal names correctly in cross-cultural communication and important points. The compare between Chinese and English names helps us make a better understanding of English people and their culture, thus the intercultural communication can be more effective. Key words: personal name; cultural connotation; cultural differences 1 introduction Jia Yuxin(2008)[3] wrote that in the different ecologies and natural environments, the different nations created their peculiar culture, and were modeled by their culture. Each nation has its own culture. Language is the carrier of culture. As a form of language, people’s name has been a window to study a nation’s culture. Each nation has its own culture. Language is the carrier of culture. As a form of language, people’s name has been a w

文档评论(0)

laoshang_m + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档