- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
绪论: 英语,世界上应用最广泛的语言,以它自身独有的魅力征服了七大洲。不仅是众多西方国家的官方语言,在非英语国家,它作为重要的第二语言被越来越多的人们学习研究着。这其中,有许多活泼的习语增加了英语的表达效果,体现了西方文化特点。在诸多英文名篇中,因为有了习语的点缀,作品更加令人回味。 动物是人们日常生活中不可缺少的一个组成部分,论是乡间役使的牛马还是都市豢养的宠物 ,都与人们须臾不离。语言作为社会文化的一个组成部分,自然不可能免受影响。英语中的动物习语鲜明地突出并诠释了动物的特点,精炼而深刻。 对英语中带有动物的俗语进行剖析,不仅可以让我们感受异地文化,更能提高写作水平——本研究课题的意义正在于此。那么我们的目的就是——对含有动物的英语中的习语进行归类、汇总,并进行动物特点解析,进而尝试着使用在平时的语言中。 研究过程: 我们在前两周的时间内,对自己从影视作品或英文书籍中所见过的含动物类习语进行了回忆并列下,进行了深刻的交流,之后的三周又通过互联网一一筛选出动物类习语,并简单给这些习语按照不同动物进行了分类。接下来的数周,我们先是写下自己本人对这些动物形象特点的看法,接着再通过对自己曾经所接触过的各类文献中,概括出每种动物在这一种特定情况下的特点,最后再对自己曾经交往过的以英语为母语的外国人进行交流询问,最终立下结论并且进行对比。最后两周,尝试背诵一些其中我们认为的最为巧妙奇特的习语。 研究成果: 狮子Lion——威武勇敢 《狮子王》电影中狮子的威武给我留下了深深的印象,广为传播的习语中,狮子也是以这样的形象出现的。例如: regal as a lion. 狮子般庄严 majestic as a lion. 狮子般雄伟 虎口拔牙 在汉语中用来形容危险,而在英语中则使用put one’s head into the lion’s mouth说法。 狗dog——褒贬不一 就像在汉文化中一样,我们有时赞扬狗的忠诚,有时却借狗来表达对某些人或事的鄙视。英文中有用a surely dog来形容性格乖戾的人,而a luck dog 在英文中的意思是“幸运儿”。 由Love me ,love my dog(爱屋及乌)可以看出西方人对狗的喜爱。表达相同的意思,中外有着不同的说法。 龙dragon——邪恶 中西方对“龙”的认识大相径庭,中国对于“龙”这种虚拟动物向来是可敬可畏,认为其代表了权力与正义,然而从对“龙”的习语使用方面我们就可以大致了解,在西方人眼中,龙可谓是相当邪恶的: dragon’s teeth 相互争斗的根源 the old Dragon 魔鬼 蝙蝠bat——丑陋 “蝠”字与“福”字同音,所以我们认为蝙蝠是一种瑞兽。而蝙蝠昼伏夜出,相貌丑陋的特点使西方人对它并无好感。 bat around 无所事事,游手好闲 bat out 草草了事 体验与反思: 在英文阅读中,我们遇到动物习语时往往会不知所云。在研究性学习中我们小组在查阅诸多资料,阅读英文原著与观看美剧中增长了很多见识,同时也提高了英语水平与技能;在对各种动物习语的研究总结中,我们认识到了中西方人民对某些动物的认识上的各种异同,也感受了汉英交际语言含义和交际文化;也正是有了这些幽默习语的陪伴,学习英语的道路也变得越加多彩。 —— 李祎峣 通过一个学期的研究,英语俚语的神奇已经深深感染了我。它的存在不仅仅只是简单地单词或者字母的拼凑,有的有着很有趣的背景或者故事,有的有着特殊的含义,但究其根本确是文化差异所导致的。这就要求我们要更深的接触外国的文化和国情。从简单的俚语到文化方面的交流,这不仅仅是我们单纯的对于英语的学习,更是我们对一个国家文化内涵的理解。 也许你会觉得我们年纪还小,做不了什么,但知识确实一点点积累下来的。所以更要注重平视的一点一滴。重视积累。 ——史瀚文 这次学习可以使了解更多异国文化,增加学习语言的兴趣,从而可以更好地理解和运用语言。感受到了语言文化的真正魅力。随着文化交流的频繁和世界文明成果共享的扩展,人们也越来越多地借用一种语言到另外一种语言中。 有些动物习语来自于人们的日常生活,蕴涵着人们对生活的感受;有些来自于神话传说,寄予着人们对美好生活的向往;还有一些,反映出
原创力文档


文档评论(0)