闻香识女人电影台词.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
闻香识女人电影台词 随笔吧为您精选闻香识女人电影台词请您欣赏。 《闻香识女人》是一部于1992年公映的美国电影,影片讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手。该片是片中演员维托力欧middot;盖斯曼的巅峰之作。 阿尔middot;帕西诺为查理辩护的经典台词: Mr. Simms, you are a cover-up artist... (校长)西蒙先生,你隐瞒真相, and you are a liar. (校长)你是一个骗子。 But not a snitch ! 但不是一个叛徒(告密者)! Excuse me ? (校长)原谅我没听清楚 No, l don#39;t think l will. 不,我不原谅你 Mr. Slade. (校长)史雷德先生 This is such a crock of shit ! 这场听证会简直胡闹(一团狗屎)! Please watch your language, Mr. Slade. (校长)请注意你德措辞,史雷德先生! You are in the Baird school,not a barracks. (校长)你身在博德学校,不是军营 Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up. (校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述 Mr. Simms doesn#39;t want it. 西蒙先生不需要 He doesn#39;t need to be labeled#39;#39;still worthy of being a Baird man.#39;#39; 他不需要被帖上 ldquo;依然值得作为博德人rdquo;标志 What the hell is that ? 这算什么? What is your motto here ? 你们的座右铭是什么? #39;#39;Boys, inform on your classmates, save your hide; ldquo;孩子们,出卖朋友求自保rdquo; anything short of that,we#39;re gonna burn you at the stake#39;#39; ? ldquo;否则,烧得你不见灰rdquo;? Well, gentlemen, 好的,先生们hellip; when the shit hits the fan,some guys run... 出纰漏时,有人逃离 and some guys stay. 有人留了下来 Here#39;s Charlie facin#39; the fire,and there#39;s George hidin#39; in big daddy#39;s pocket. 查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里 And what are you doin#39; ? 结果你做什么呢? You#39;re gonna reward George and destroy Charlie. 你奖励乔治,摧折查理 Are you finished, Mr. Slade ? (校长)你讲完了,史雷德? No, l#39;m just gettin#39; warmed up. 不,我刚暖好身而已 l don#39;t know who went to this place. 我不知道谁在这里念过书 William Howard Taft,William Jennings Bryant, 威廉middot;霍华德middot;塔夫,威廉middot;简名斯middot;伯恩 William Tell, whoever. 威廉middot;铁尔,等等 Their spirit is dead,if they ever had one. 他们精神已死,如果曾经有的话 lt#39;s gone. 它已经逝去 You#39;re buildin#39; a rat ship here, 你在这培育的是老鼠大队 a vessel for seagoin#39; snitches. 一堆卖友求荣客者 And if you think you#39;re preparin#39; these minnows for manhood, 如果你以为在锻炼虾兵成龙头 you better think again, 你最好三思 because l say you are killin#39; the very spirit this institution proclaims it instills. 因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神 What a sha

文档评论(0)

raojun00004 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档