- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【翻译比赛原文】
His First Day as Quarry-BoyBy Hugh Miller (1802~1856)It was twenty years last February since I set out, a little before sunrise, to make my first acquaintance with a life of labour and restraint; and I have rarely不常, 很少地, 难得地had a heavier heart than on that morning.I was but a slim, loose-jointed(关节松弛的,自由行动的 boy at the time, fond of the pretty intangibilities(无形,不可触知) of romance, and of dreaming when broad awake; and, woful(悲伤的,不幸的) change! I was now going to work at what Burns has instanced, in his ‘Twa Dogs’, as one of the most disagreeable of all employments,—to work in a quarry. 那时,我还是个身体单薄、关节松弛的孩子,醒着的时候喜欢幻想一些遥不可及的浪漫。可悲的变化呀!现在我要去采石场干活了,彭斯Bating(减少,抑制) the passing uneasinesses(不安) occasioned(引起) by a few gloomy(悲观的,暗淡的) anticipations(预期,期盼), the portion of my life which had already gone by had been happy beyond the common lot命运; 运气; 生活状况. I had been a wanderer among rocks and woods, a reader of curious books when I could get them, a gleaner (拾穗者)of old traditionary(传说的) stories; 我流连于岩石、树林间,读着我所能得到的稀奇古怪的书,俯拾那些古老的传奇故事;and now I was going to exchange all my day-dreams, and all my amusements(娱乐,乐趣,消遣), for the kind of life in which men toil (长时间或辛苦地工作every day that they may be enabled to eat, and eat every day that they may be enabled to toil! 现在,我将以我所有的白日梦和乐趣换取另一种生活,一种日日辛劳以饱腹、日日饱腹以辛劳的生活。
The quarry in which I wrought(work的过去式和过去分词) lay on the southern shore of a noble inland bay, or frith狭窄的海岔,河口三角港rather, with a little clear stream on the one side, and a thick fir wood冷杉木on the other. It had been opened in the Old Red Sandstone老红砂岩of the district, and was overtopped 高出,高耸…之上by a huge bank of diluvial冲积的clay粘土,泥土, which rose over it in some places to the height of nearly thirty feet, and which at this time was rent断口,裂缝and shivered颤抖, wherever it presented an open front前开口to the weather, by a recent frost霜冻, 严寒天气. A heap (一)堆of loose fragments碎屑, which had fallen from above, blocked up the face of the quarry and my first employment was to clear them away
您可能关注的文档
最近下载
- SICK西克KTS Core色标传感器操作手册.pdf VIP
- GB50345-2012 屋面工程技术规范.docx VIP
- 船舶油漆使用基本基础知识.pdf VIP
- 四年级(上)语文课文同步仿写、续写1.pdf VIP
- 9 天上有颗“南仁东星”课件(共30张PPT)2025-2026学年统编版语文八年级上册.pptx VIP
- 高级保育员课件.pptx VIP
- 第十章生态系统.ppt VIP
- 《脑卒中运动障碍康复护理规范》.pdf VIP
- 2012年全国创新杯说课大赛作品汇总铰链四杆机构的类型及判定说课(新蓝).ppt VIP
- 年处理80吨茯苓提取车间提取工段工艺设计-毕业论文(设计).doc VIP
文档评论(0)