谢意表达词在英文商务信函写作中的应用.docVIP

谢意表达词在英文商务信函写作中的应用.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谢意表达词在英文商务信函写作中的应用   摘 要 本文通过对在线商务信函语料库进行检索分析,找出了英文商务信函中最常使用的谢意表达词,并对其用法进行了分析。研究表明,在英文商务信函的撰写中恰当使用谢意表达词,可以促进贸易双方的合作关系,为最终双边贸易的达成奠定良好的基础。   关键词 英文商务信函 商务英语语料库 谢意表达词   中图分类号:H315 文献标识码:A   0引言   随着中国经济的腾飞,中国与其他国家的商务交往活动也往来越来越频繁,商务信函作为商务贸易活动中不可或缺的沟通媒介也越来越突显其重要性。商务信函不仅仅是贸易双方书面的沟通媒介,同时,也是贸易双方开展贸易、建立良好合作关系的重要手段,撰写得体的商务信函在商务活动中对贸易双方能够起到至关重要的作用,笔者就谢意表达词在英文商务信函写作中的应用谈点浅见。   1研究方法、过程及结果   本研究基于在线商务英语语料库,该语料库由日本学者Yasumasa Someya 于2000年1月创立,之后经过不断完善更新,目前可检索的子语料库有27个,其中最主要的是商务信函语料库BLC(Business Letter Corpus),包含1020060个字符,语料来源为英国和美国商务信函。通过在语料库中用KWIC(Key Word in Context)方式进行检索,查找表示礼貌的各类谢意表达词“感谢或感激”在语料库中的分布情况,来判断何种谢意表达词是商务信函中使用频率较高的,并通过分析例句,帮助正确理解如何有效地使用高频率的谢意表达词来撰写坦诚友好又充满真诚谢意的商务信函,为英文商务信函写作教学提供一定的指导。   英文商务信函中表达谢意的词汇有动词“thank”及其变体形式“thanks”,“thankful”,“thankfully”,动词“appreciate”及其变体形式“appreciation”,“appreciative”,“appreciatively”,名词“gratitude”及其变体“grateful”,“gratefully”, 另外还有动词“acknowledge”及其变体“acknowledgement”,形容词“obliged”、“indebted”等等,在撰写英文商务信函时,可酌情选择其中的词汇。那么,如何选择这些谢意表达词,哪些词汇能够恰如其分地体现写信人的真诚的谢意呢?我们将以上的谢意表达词分成为三类词性:动词、名词和形容词,并分别将它们作为检索关键词,在商务信函语料库BLC中进行检索,找到这些词在语料库中出现的情况,检索及统计结果如表1。   从表1统计结果可以看到,商务信函语料库中出现频次最多的是动词,占语料库中出现谢意表达词的频次总数的74.7%,其中“thank”的使用又比“appreciate”更频繁;名词出现频次次之,占18.6%,名词中“thanks”比较其他两个词汇使用更广泛;形容词中除了grateful出现了247次,出现频次较高外,其他词汇在信函中较少使用;副词出现的次数最少,仅占0.3%。由于商务信函语料库的语料总词汇量超过了百万词,且其中搜集的语料全部来源自英美两国真实的商务活动中的信函,具有真实性和一定的代表性,由此可以得出以下结论:商务信函中的使用频次最多、应用最广泛的谢意表达词是动词“thank”及其变体形式“thanks”,其次是动词“appreciate”,仅这三个词汇在该语料库中出现的频次就占了总频次的89.4%之多,其他名词、形容词,副词在商务信函中的运用比率较小,仅占10.6%。此结论表明,在贸易双方的商务书面信函交往中,主要使用“thank”、“thanks”以及“appreciate”来表达谢意,其他表达谢意的词汇仅起到辅助作用。   2常用谢意表达词在商务信函中的应用   2.1“thank”和“thanks”在商务信函中的应用   从以上研究结果表明,动词“thank”在商务信函中的应用最广,从语料库中总共检索出2441个频次的“thank”,几乎占到使用的谢意表达词总频次的一半。其主要表达形式有“thank somebody”或 “thank somebody for something/doing something”等,在商务信函中多用于收到东西或接受帮助后表示感谢。例如:   (1)Thank you for your initial order and to welcome you to our circle of customers.   译:感谢贵方首次订货,欢迎加入本公司的客户圈。   (2)I would like to arrange a retirement dinner to thank Mr. Jackson for his

文档评论(0)

kaku + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8124126005000000

1亿VIP精品文档

相关文档