年代西文游记研究综述.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
20 世纪90 年代《西游记》研究综述 陈金枝 关于《西游记》的研究,20 世纪90 年代在80 年代的基础上有所发展,发表论文约300 篇,除形象、版本、主题与作者研究之外,其他方面的研究也占了一定的比例。研究者们的研究思路更加开阔,对某些问题的探讨更为深入。 一、形象研究 形象研究一直是《西游记》研究的重要内容。90 年代,有关《西游记》人物形象的研究成果虽然数量上较前有所减少,但依然占据重要地位。这一研究具体可分为原型研究和综合分析两类。 1.原型研究。20 世纪80 年代人们大多就孙悟空与印度神猴哈奴曼之间的联系展开争论,但未成定论。90 年代原型研究不再是热门话题,只有少数文章论及此事,且注意力转向了对沙僧、猪八戒和牛魔王等形象的研究。姚立江从印度佛经故事与中国神话入手分析,论证了印度佛经中的“金色猪”是杂剧《西游记》中猪八戒之原型,而小说《西游记》中猪八戒的原型则是中国神话中的“河伯”,“金色猪”只是“河伯”影子转化的促成因素。(《金猪与河伯———也谈猪八戒形象的原型》,《文史知识》,1990 (2) ) 张锦池则认为猪八戒是“国产猪”,他大量考证了中国古代传统猪文化及其与“西游故事”的联系,指出猪八戒原型是来自我国民间传说中的“黑猪精”。(《论猪八戒的血统问题》,《明清小说研究》1997(2) ) 此外,张锦池还在《论沙和尚形象的演化》一文中,提出宋元以来取经故事中的沙和尚“出身是由沙漠恶煞演化为弱水水怪”,“其前身是无名天将”,且本是唐僧的二弟子;而世本中的沙和尚则“属品位不高的循吏的典型”,是作者“通书未下一谑辞”的“敬”、“爱”形象。(《文学遗产》1996(3) ) 陈洪对牛魔王形象进行了探讨,认为《西游记》中不少形象是沿以前西游故事演化而来,而牛魔王则是吴承恩的“独立创造物”,“吴把佛理中‘大白牛’之说与‘牧牛’之说糅合在一起,运以己意”,产生了“不同凡妖”的牛魔王。(《牛魔王佛门渊源考论》,《南开学报》1992(5) ) 2.综合分析。有关孙悟空形象的分析研究依然占主导,但分析角度、深度都较前有较大差异。肖锦龙从中西文化比较的角度将孙悟空、猪八戒与堂·吉诃德、桑丘进行多方面比较,从中审视中西民族文化的心态差异。(《从孙悟空、猪八戒与堂·吉诃德、桑丘看中西民族文化的心态》,《西北师大学报》1990(6) ) 邹少雄提出孙悟空的形象是中国古代文学中一个经历了“由萌芽到自觉,再到成熟”的“人类超我意识”的形象体现,他身上的种种超凡本领正是人类“超我的精神幻想”,而宗教本身所具有的超我性使得这一形象在《西游记》中体现得更为成功。(《人类超我意识的集中体现:论〈西游记〉中的孙悟空形象》,《学术交流》1993 (6) ) 田同旭认为孙悟空是反理学的斗士;猪八戒是理学压迫下的凡夫俗子,唐僧是明代“三教合一”的形象写照。(《〈西游记〉是部情理小说:〈西游记〉主题新论》,《山西大学学报》1994(2) ) 。 除以上形象分析之外,还有关于观音、如来佛、土地神、二郎神及佛祖等形象的论述,均各持所见,各有心得。总的来说,这一时期的《西游记》形象研究,人们不再局限于对书中主要人物的思考,一些原来被忽视的形象引起了研究者的关注,这对于重新解读这部名著有着积极的作用。 二、版本研究 与以前相比,90 年代《西游记》版本研究逐渐“升温”,几成“热点”。参与这项研究的学者数量明显增多,且考证更为细致,争论也颇为激烈。徐朔方在《论〈西游记〉的成书》一文中提出:在世德堂本出现之前存在一个《西游记》原本,而世本是在原本基础上写定的,只是写定者“在文字上作了不少润色”,内容上进行了一定增删加工;而所有其他版本(即杨本、朱本、《真诠》本) 都是世本或其祖本的节本,只是详简各异而已。(《社会科学战线》1992(2) )侯会从小说情节的重叠与矛盾(青毛狮子两度作祸、“红孩儿”与“乌鸡国”故事开篇之雷同) 入手对作品进行分析,指出“乌鸡国”故事很可能不是小说的“原装”内容,而是在吴承恩之后,由另外的作者拟写插入的”;由此,他进一步涉及早期刊本中的江流僧的刊落问题,认为我们今天所见的世本并非世本原刻,而是荣寿堂对流传中已残缺的世德堂本经过了增插改动后所留下的“世补本”——增“乌鸡国”删“唐僧传”。侯先生这一新说在《西游记》版本研究中可谓开辟了一条新的思路。(《从“乌鸡国”的增插看〈西游记〉早期刊本的演变》,《文学遗产》1996(4) )程毅中、程有庆在《〈西游记〉版本探索》中,通过对《西游记》版本的一些有关资料的查证对比,导出以下一些结论: (1)“从《大唐三藏取经诗话》到百回本《西游记》中间有过许多种西游故事的古本小说”。(2) 从《永乐大典》本到百回本之间,经历了多次增订、删改,出现了不少版本。(3) 世本是“现存最完善的、可能也是最早的百回本,它

文档评论(0)

taobao9 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档