网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

新概念3 lesson24.ppt

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Contents Useful Phrases Grammar and Structure Retell the story a seemingly respectable person or family 一个表面上受人尊重的人物或家族 has some terrible secret 有骇人听闻的秘密 conceal sth. from sb. 对某人隐瞒某事 possess a vivid saying 有一个生动的说法 describe this sort of situation 形容这种情况 a skeleton in the cupboard 家丑 at some dramatic moment in the story 在小说的某个戏剧性时刻 ruin one’s reputation 某人的声誉扫地 one’s hair stands on end 某人毛骨悚然 to varying degrees 在不同程度上 let our closest friends learn 让我们最亲密的朋友知道 be proud of the fact 对事实引以为豪 study medicine in his youth 年轻时学医 a successful writer of detective stories 一位成功的侦探小说家 spend an uncomfortable weekend at one’s house 在某人家里过了一个很不愉快的周末 showed sb. to the guestroom 领某人进客房 unpack one’s things 打开行装 come down to dinner 下楼吃饭 poison every one of her five husbands 一连毒死了她的五个丈夫 stack my underclothes in an empty drawer 将内衣放进一个空抽屉里 hang sth. in the cupboard 将……挂到大衣柜里 open the cupboard door 打开柜门 stand in front of it petrified 站在柜前惊呆了 be about to 即将,刚要 leap out at sb. 跳出并扑过来 drop one’s suit 扔下西服 once upon a time 以前 dash downstairs 冲下楼 介词for引出不定式的逻辑主语 【课文原句】It is all very well for such things to occur in fiction. 【演练例句】 It’s better for you to go to bed earlier at the night before the test. 考试前一天晚上你早些睡觉为好。 It is impossible for everyone to speak a language fluently without constant practice. 要说一口流利语言,如果没有不断的练习是不可能的。 It is a good thing for him to have been criticized. 他受批评是件好事情。 It is not hard for one to do a bit of good. 一个人做点好事并不难。 It is a great honor for us to be present at this rally. 我们参加这个大会是很荣幸的。 For a cultivated man to be ignorant of foreign languages is a great inconvenience. 有教养的人如果不懂外语是极大的不便。 介词for引出不定式的逻辑主语 【中译英】 1. 我们不帮他们是错误的。 2. 人贵有自知之明。 3. 每个人都有可能成功。 4. 一个人假如呆在原地,就难以意识到机遇。 5. 我们自己寻找更好的方法,这是挑战。 1. It will be a mistake for us not to help them. 2. It is good for one to have self-knowledge. 3. It is possible for everybody to be successful. 4. It is hard for a person to recognize opportunities if h

文档评论(0)

kakaxi + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档