机器翻译(MT)在欧洲专利局(EPO)的应用.ppt

机器翻译(MT)在欧洲专利局(EPO)的应用.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
机器翻译的现状与未来 第二部分:机器翻译(MT) 在欧洲专利局(EPO)的应用 EPO机器翻译项目主管 Leo Sarasúa 研究历程 语种分布 现状 esp@cenet MT服务:德语和西班牙语MT配有完备的术语库。意大利语MT只配有非技术性词典。 内部MT系统:配有非技术性词典的法语MT 2008.11:esp@cenet可提供配有不完全技术词典的法语和意大利语MT服务 未来规划 2009年:已确定提供荷兰语、芬兰语及希腊语MT服务,可能提供土耳其语MT服务。 2009年后:每年新增3或4种语言,视各局数据提供情况及机器翻译引擎研究情况而定。 2013年左右预期可提供所有25种欧洲语言的MT服务 每年通过扩充术语库来维护已有语言的MT服务 未来规划 纳入非欧洲语言: 日语MT已向审查员开放 率先实现汉语及韩语MT:二者均在研究中 各国MT访问量分布 EPO机器翻译项目经理 Leo Sarasúa * * 2008.11.4 2004 Q4:机器翻译项目获欧洲专利组织行政理事会批准 2005 Q1:法语、德语、西班牙语MT试验项目启动 2005:英国专利局加入,负责协助术语校验 2006:德语和法语MT服务开通 2008 Q1:西班牙语和德语MT开发完成,启动法语、葡萄牙语、意大利语、瑞典语MT研发 2008 Q4/ 2009 Q1:预期提供法语、意大利语、瑞典语和葡萄牙语MT MT访问量统计 (2007.10.1-2008.10.1) MT访问总量(2007.10.1-2008.10.1) 2008.11.4 Thank you very much! (上方为Google机器翻译结果) 非常感谢 本当にありがとうございます ???? ????? *

文档评论(0)

peain + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档