- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Company Logo Techniques III Translation of Numbers Classifiers 1 numbers without rhetorical or symbolic meanings 和平共处五项原则 the Five Principles of Peaceful Coexistence 五个统筹 the “five balances” (balancing urban and rural development, development among regions, economic and social development, development of man and nature, and domestic development and opening up to the outside world 一国两制 One country, two systems policy 一个中心,两个基本点 One central task and two basic points 三资企业 Three investment enterprises (Sino-foreign joint ventures, Sino-foreign joint management enterprises, exclusively foreign-funded enterprises) 四项基本原则 The four cardinal principles 三通 Three links of mails, trade and air and shipping services between Taiwan and the mainland. 工业三废 Industrial waste gas, water and solid matters. 2 Numbers with rhetorical or symbolic meanings 一别之後,两地相思,只说是三四月,又谁知五六年,七弦琴无心抚弹,八行书无信可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿,百相思、千系念,万般无奈把郎怨。万言千语说不完,百无聊赖十依栏,重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆,七月半,烧香禀烛问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒,五月石榴如火,偏遇冷雨浇花端,四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱,三月桃花随水转,二月风筝线儿断,噫!郎呀郎,巴不得下一世你做女我做男。 Rage bristling under the cap,I lean against the railing;The rushing rain has ceased.Lifting my eyes,Towards the sky I let out a battle cry;My blood is boiling.Thirty years: rank and honour, just so much dust;Eight hundred leagues: travelling with the moon and clouds. Wrath sets on end my hair;I lean on railings whereI see the drizzling rain has ceased.Raising my eyesTowards the skies,I heave long sighs,My wrath not yet appeased.To dust is gone the fame achieved at thirty years;Like cloud --veiled moon the thousand-mile land disappears. 七八个星天外,两三点雨山前 Beyond the clouds seven or eight stars twinkle; before the hills two or three raindrops sprinkle. (许渊冲) Seven, eight stars shining in yonder sky; a few drops of rain this side of the hill. (龚景浩) Some seven or eight stars the cloudy skies still reveal; but two or three raindrops on this side of the hill down steal. (卓振英) Company Logo 泪添九曲黄河溢,恨压三峰华岳低。(《西厢记》) My tears woul
您可能关注的文档
- 3D二维图形的放样方法技巧公开课.ppt
- 3_栈与队列.ppt
- 3_XRD_分析方法-西南交通大学.ppt
- 3、excel数据处理基础部分考试知识点整理.doc
- 3—C死锁.ppt
- 3dmax灯光摄像机和渲染.ppt
- 自己2小学语文二年级上识字六.ppt
- 3、CDMA信道结构(modify).ppt
- 3、低压成套技术负责人培训考试题库-问答.doc
- 3、书本里的蚂蚁.ppt
- 2025中国冶金地质总局所属在京单位高校毕业生招聘23人笔试参考题库附带答案详解.doc
- 2025年01月中国人民大学文学院公开招聘1人笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解.doc
- 2024黑龙江省农业投资集团有限公司权属企业市场化选聘10人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025汇明光电秋招提前批开启笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024中国能建葛洲坝集团审计部公开招聘1人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024吉林省水工局集团竞聘上岗7人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024首发(河北)物流有限公司公开招聘工作人员笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2023国家电投海南公司所属单位社会招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024湖南怀化会同县供水有限责任公司招聘9人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025上海烟草机械有限责任公司招聘22人笔试参考题库附带答案详解.pdf
文档评论(0)