- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* 作业布置 新课导入 三字经 人之初 性本善 性相近 习相远 苟不教 性乃迁 教之道 贵以专 昔孟母 择邻处 子不学 ········· 蔡文姬 能辨琴 谢道韫 能咏吟 彼女子 且聪敏 尔男子 当自警 《世说新语》两则 之 刘义庆 咏雪 博爱学校 田先革 制作 作者简介 刘义庆 南朝宋彭城(现在江苏徐州)人, 曾任荆州刺史,爱好文学。 《世说新语》是他组织一批文人编写。 正音,正确朗读 咏雪 谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女/曰:“未若/柳絮因风起。”公大笑/乐。即公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也。 一、注音: 俄而 ( ) 雪骤( ) 柳絮 ( ) 无奕女( ) 王凝之( ) 二、解释 1、谢太傅寒雪日内集 2、与儿女讲论文义 3、俄而雪骤 4、公欣然曰 5、撒盐空中差可拟 6、未若柳絮因风起 基础知识 é xù níng zhòu yì 家庭聚会 儿女、侄子、侄女等 一会儿 高兴地 相比 比不上 谢太傅寒雪日内 集,与儿 女讲论文义。俄 而 雪骤, 公欣然 曰:“白雪纷纷何 所似?”兄子胡儿曰: “撒盐空中差 可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即 公大兄无弈女,左将军王凝之妻也。 家庭聚会 子侄辈的人 讲解诗文 不久,一会儿 紧,急速 高兴的样子 什么 像 大致,差不多 相比 比不上,不如 是,就是 凭借 朗读课文,讲述故事 (时间): (地点): (人物): (事情): (经过): 寒雪日 家中 谢太傅、儿女们 咏雪 起因 发展 结果 ↓ ↓ ↓ “白雪纷纷何所似?” “撒盐空中差可拟” “未若柳絮因风起” 公大笑乐 咏雪 答问:交代“咏雪”故事背景的是哪句话? 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 老师评:短短十五个字,涵盖时间、地点、人物、事件、起因。 译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈谈诗论文。 译文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈谈诗论文。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 不一会,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 他哥哥的长子胡儿说:“在空中撒盐差不多可以相比。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。 哥哥的女儿道韫说:“不如比做柳絮被风吹得漫天飞舞。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅的大哥谢无奕的女儿、(后来成了)左将军王凝之的妻子。 从上下文看,本文“儿女”的含义与今天有什么不同? “儿女”在本文指子侄辈。 今之“儿女”专指子女。 1、课文营造了怎样的一种家庭气氛? 家庭温馨,和乐一家的气氛 问题探讨: 2、“公大笑乐”,在笑什么?课文最后一句话(即公大兄无奕女,左将军王凝之/妻也)。有什么作用? 谢太傅对两人的答案未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。 将这三个诗句译成现代语 白雪纷纷何所似 撒盐空中差可拟 未若柳絮因风起 这纷纷扬扬的白雪像什么呢? 在空中撒盐差不多可以相比。 不如比做柳絮被风吹得漫天飞舞。 兄子胡儿(谢朗) 兄女(谢道韫) 人物 谢太傅(谢安) 哥哥的长子 长兄的女儿 ——撒盐空中 ——柳絮纷飞 观点 比喻 * 作业布置
文档评论(0)