- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语词汇的联想意义论文关键词英语词汇联想意义文化论文摘要从几个方面探讨词汇的联想意义试图说明词汇联想意义的研究对提高英语学习效果具有重要价值在跨文化言语的交际中掌握词汇的联想意义以及英语国家的文化背景知识尤为重要一联想意义的不稳定性联想意义不是词语本身所固有的而是一种附加在理性意义之上的意义它可以因人而异因时而异并因国籍民族种族信仰审美观点政治观点阶级立场职业个人经历等等的不同而异例如一词的理性意义是家对大多数人来说家意味着舒适安宁自由自在正如英谚所说东也好西也好哪儿也没有家最好可是对那些感情破
英语词汇的联想意义
; [论文关键词]英语词汇 联想意义 文化 ; [论文摘 要]从几个方面探讨词汇的联想意义,试图说明词汇联想意义的研究对提高英语学习效果具有重要价值。在跨文化言语的交际中,掌握词汇的联想意义以及英语国家的文化背景知识,尤为重要。 ; 一、联想意义的不稳定性 ; 联想意义不是词语本身所固有的而是一种附加在理性意义之上的意义,它可以因人而异,因时而异,并因国籍、民族、种族、信仰、审美观点、政治观点、阶级立场、职业、个人经历等等的不同而异,例如,home 一词的理性意义是“家“,对大多数人来说,“家“意味着”舒适,安宁,自由自在“,正如英谚所说:“East or west
文档评论(0)