- 156
- 0
- 约6.47千字
- 约 6页
- 2016-12-21 发布于重庆
- 举报
黄岩方言中词汇词缀的特点琴绮
摘要 黄岩的方言词汇的词缀与普通话相比,有着独特的特征。一些普通话中常用的词缀,在黄岩方言中并不常用,而黄岩方言词汇中常用的词缀同样很多也是普通话中所没有的,充分说明了黄岩“土话”的特点。
关键词 黄岩方言 普通话 词缀
方言是一个重要的汉语方言,其内部又有重要的分支分别为太湖片,台州片,东瓯片,婺州片,丽衢片。其中台州片包括天台、三门、临海、仙居、黄岩、椒江、温岭、玉环,宁波市宁海县(宁海原属台州地区)岔路以南和温州市乐清县清江以北地区这片以临海话为代表。内部小片仍可以沟通,但是语音差别很大,而且词汇方面,做为城区的黄岩、椒江、路桥和周围的临海、天台、仙居的差别尤其大。黄岩现属台州市区,历史上,辖区曾占台州全境。虽然属于台州方言区,但黄岩话与典型的台州话有很大不同,比如台州话中的“俺”,在黄岩话中根本不存在。黄岩话无疑属于吴方言语系,但其区域不大,仅限于黄岩、椒江、路桥、温岭及乐清的大荆等地。
黄岩历史悠久,又受地理位置的影响(多山),所以在语言上保留了很多自己的特点,不仅表现在语音上和语法上,也表现在词汇上。黄岩方言中的词汇主要由三部分构成:一是与民族共同语共有的词汇。二是与吴方言共有的词汇。再就是台州方言中,甚至有的只是黄岩方言中特有的,民族共同语和黄岩方言之外吴方言地区不能通用的词汇。第三部分词主要是黄
岩方言中自生自用的词,黄岩方言再黄岩本地称之为“土话”,这并不是指黄岩话“土”难登大雅之堂。而是说明黄岩方言其特点主要表现在与我们普通话上面的差异。其中黄岩方言中词汇中的词缀就是有黄岩特色的。黄岩方言中的词缀与普通话词缀很不相同,普通话中由些常用的词缀在黄岩方言中并不常用,甚至是没有,而黄岩方言中常用的词缀是普通话中没有的,甚至在周边的其他的吴语区也并不常用。
词缀是词中附加在词根上的构词成分。分前缀和后缀并没有实际的词汇意义。从总体上看,黄岩方言词汇的词缀有一下的几方面的特点:
单音节词缀
一 一些普通话中常用的词缀在黄岩方言中并不常用
(一)后缀“- 子”在黄岩方言中极少用
北方汉语在近代现代产生的构词后缀“子”是词语结构双音化或多音化一个重要的手段。带“子”的词在吴语中上海话,宁波话和杭州话等中也有很多。基本上普通话中一些带“子”的词无异。但是,在黄岩方言中,表达一些带“子”的词都不加“-子”。、,单语素的单音节词比较多。如果有带“-子”的一般要么有实际意思,要么是由年轻人普通话音译成黄岩话的。下面举例一些黄岩方言和普通话中表达同这一概念的对应词:
黄岩话(注音) 普通话 黄岩话(注音) 普通话 桌 桌子 桃 桃子 椅 椅子 茄 茄子 袜 袜子 种 种子 盘 盘子 叶 叶子 车 车子 鸭 鸭子
袋 袋子 虫 虫子 杯 杯子 棍 棍子 镜 镜子 橘 橘子 篮 篮子 柱 柱子 被 被子 裤 裤子 由上述可见,在黄岩方言中很多单音节的名词并不像普通话中的一样加“-子”变成双音节的。在普通话中去掉“-子”并不是不能说,只是一般都在特定的语境中使用或者前面再加上修饰词使用。但是在黄岩方言中,任何情况下都是不加“-子”的,加上了就像黄岩的“土话”。一般是很多年轻人根据普通话音译成黄岩话才会这样说。总之在普通话中有“-子”作为词缀的单音节名词,在黄岩方言中都是不加“-子”的。
黄岩的方言中很极少加“-子”的双音节词,但是这些词一般读音上和词缀“-子”的读音也不一样,词缀“-子”的读音是轻音,而黄岩话中的“-子”的读音是读本音,且是有实义的。并不是后缀。如:
鸡子 :鸡蛋 鸭子 :鸭蛋
石子 :石块儿,碎石,小石头等等意思
还有一些如:面子,样子,里子等少数带“-子”的,也是不读轻声。
(二)黄岩方言中 没有后缀“- 儿
在普通话中,词根加“- 儿”的现象也是很普遍的。一般在一些小的可爱的事物的名词后面加“- 儿”表是可爱亲昵之感。在语音上,也要变调,称之为“儿化音”。因为吴方言中大多没有卷舌音,于是也大多没有儿化音。在黄岩方言中更是如此,就连“女儿”“儿子”或“男孩”在一些老人的口中也是没有的,分别是用“囡”和“细佬”来代替。下面是黄岩话和普通话中表示这一概念的对应词:
黄岩话(注音) 普通话 黄岩话(注音) 普通话 花 花儿 脸皮 脸皮儿 虫 虫儿 眼皮 眼皮儿 叶 叶儿 嘴 嘴皮儿 顶 顶儿 小腿 小腿肚儿 一点 一点儿 脸 脸蛋儿 心肝 心肝儿 鼻头梁 鼻梁儿 脑壳 脑壳儿 肩胛头 肩膀儿 上述只是少量的例子,这只是说明黄岩方言中没有以北方方言为准的普通话中的“- 儿”这一后缀。“儿”出现在黄岩方言中的一般也是做为本
原创力文档

文档评论(0)