文学翻译批评范.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约 6页
  • 2017-01-02 发布于贵州
  • 举报
山东大学(威海)期末论文 论文题目:文学翻译批评范式论 学 院:翻译学院 专 业:英语语言文学 姓 名:朱 琳 学 号:201314350 文学翻译批评范式论 摘要 文学翻译是一种对原文的动态的阐释,它不是简单的语言层面上的转换,也不是单纯的个人审美行为,而是在特定民族文化时空中的文化创造行为。既然文学翻译具有主观创造性,因而文学翻译标准只能是多元化的,文学翻译批评只能是对这一多元化局面的客观的、动态的呈现。本文从文学翻译批评的性质入手,总结了国内文学翻译批评研究的发展状况,并在对话理论的基础上指出阐释的合理性才是文学翻译批评的有效途径。 关键词:文学翻译批评 性质 发展状况 阐释 Abstract Literature translation is some sort of dynamic interpretation of the source text, and it is a kind of creative cultural activity under the very circumstances of natural culture, rather than the simple transition on the linguistic level or th

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档