- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 2
1. 我公司现在有各种地毯及其他纺织材料的铺地制品可供出口。
Our company has various kinds of carpets and other textile floor coverings available for export.
2. 我们接受客户来样,来图及按客户规格和包装要求供货的订单。
We accept orders against customers’ samples ,specified designs, specifications and packaging requirements.
3. 请你方速报最新型号产品的CIF马尼拉最低价格。
Please immediately quote us your lowest price of your newest type products, CIF Manila.
4. 我们借此机会告诉你方我们希望把业务扩展到非洲市场。
We avail ourselves of this opportunity to inform you that we wish to expand our business into African market.
5. 我们希望早日收到你方的具体询价。
We hope to receive your specific enquiry at an early date.
6. 一俟收到你方的具体询价,我们马上寄送样品并报最优惠的价格。
Samples and quotations at favorable prices will be sent to you upon receipt of your specific enquiry.
7. 随函寄上我公司新产品的价目单和商品小册子各一份。
Enclosed please find our price-list and brochure for our new products.
8. 我们接受以客户的商标或品牌供货的订单。
We accept orders for goods with customers’ own trade marks or brand names.
9. 我们静候佳音。
We are looking forward to your favorable.
Unit 3
1. 对不起,由于5月1日到7日劳动节七天长假而延误回复。
Sorry for the delay of our reply due to the 7-day Holiday of Labor Festival from May 1st to May 7th.
2. 该公司是各种商品的进出口商品,主要贸易对象是印度和巴基斯坦。
It operates as an importer and exporter of various types of commodities, trading principally with India and Pakistan.
3. 我们将很感激你们在这一方面提供给我方的任何信息。
We shall appreciate any information with which you may furnish us in this respect.
4. 他们总是能够因准时交货,适中的价格和优异的质量而使客户彻底满意。
They have always provided complete satisfaction with punctual delivery, moderate prices, and superior quality.
5. 你们在8月6日来信中提到的那样一笔数额的信用贷款似乎是安全的。
A credit in the sum you mentioned in your letter of Aug. 6 would seem to be safe.
6. 该公司的困境在于管理不善,尤其是过额贸易。
The firm’s difficulties were due to bad management and in particular to overtrading.
7. 我们对这家公司的诚信充满信心。
We have every confidence in the uprightness of this firm.
8. 如果能让我们知道他们的财务状况是否相当好,那么我们会很高兴的。
We should be glad to know if their financial position is considered strong.
9. 他们享有充分而及时履行义务的声誉。
They have the reputatio
您可能关注的文档
最近下载
- (高级三级)互联网营销师(直播销售员)职业技能鉴定理论考试题库(附答案).docx VIP
- 特殊作业安全管理制度.docx VIP
- 沪教牛津版小学五年级英语上册好卷五英语下月考卷一Module1过关检测卷.pdf VIP
- (最新版)坡改梯合同7篇.docx
- 无人机在光伏电站巡检中的应用论文.docx VIP
- 产后出血预防与处理指南(2023)解读PPT课件.pptx VIP
- 《产后出血预防与处理指南(2023)》解读PPT课件.pptx VIP
- 江苏联恒电子新材料科技有限公司12万吨电子化学品项目环评资料环境影响.docx VIP
- 2025年全国高考英语考试大纲.doc VIP
- 施工管理人员年度安全生产教育培训及考核记录(模板)教学文稿.docx
文档评论(0)