- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit 1business letter writing Main Contents pretest: Section 1 Layout of business letter 信函各组成部分(1):Common parts/ Principal parts 信函各组成部分(2)special parts/ optional parts Detailed explain(common parts) Messrs Keys to pretest(平头式) 续页 Section 2(2) Addressing envelopes C/O Section 3 Writing principles Some examples for writing 5.以肯定说法代替否定表达。 比较: We are sorry that we cannot ship the goods until September 8. We are happy to tell you we may ship the goods after September 8. 6.在许多情况下,用“you”代替‘we/I’作主语,以对方的角度和立场来考虑问题。 比较: The large scale of sales of our products will make our company more profitable. You will find that our product will sell rapidly and afford you a profit margin. Unit 2 establishing business relations Writing this kind of letters, the following parts are always included: 1.the source of information 2. Your intention 3.self-introduction 4. Reference source 5. Your expectation of cooperation and early reply Key to exeercises I. tranlate the following Chinese to English. 1. Through the courtesy of Messrs. Freeman Co., we learn that you are one of the leading importers of light industrial products in your country. 2. We are a state-owned corporation, specializing in the export of textiles and have engaged in this line for many years. Our products have a wonderful favorable reception. 3. We are desirous of establishing business relations with your corporation so as to expand the sales of our products in your area. 4. If you feel much interest in oru business proposal, please send us the samples together with your best terms and conditions. 5. All the items in our catalogue enclosed are now kept in our stock and ready for immediate shipment. 6. As to our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai branch. Unit 3 status enquiries 可以通过多种渠道查询贸易伙伴的资信状况。 查询函中应表明对所得到的信息会保密。 回函中一般会表明所提供的信息仅供参考。 在第一次函件中可以向对方提供自己的开户行信息或资信状况查询的渠道。 keys to excercises Translate the following sentences into English 1. We refer you to the Bank of Switzerland
您可能关注的文档
最近下载
- 垫付协议书范文.docx VIP
- 四年级上第2单元第5课《了解家乡美丽的风景——数据收集工具》课件(内嵌视频+音频).pptx VIP
- 高思学校竞赛数学导引·三年级(详解升级版).pdf VIP
- 中药新药制备工艺研究的思路与方法.docx VIP
- 我国人工智能的发展历程.pptx VIP
- 乳腺癌重建术的护理.pptx
- 小学五年级民间故事10篇.pdf VIP
- 原嘉兴高联丝绸印染有限公司疑似污染地块土壤污染状况初步调查报告.pdf VIP
- 新解读《GB_T 39107-2020消费品中可挥发性有机物含量的测定 静态顶空进样法》.docx VIP
- 腰椎间盘突出症的中医护理PPT模板.pptx VIP
文档评论(0)