- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奥巴马将向美杰出数学和科学教育者颁奖
President Obama Honors Math and Science Educators
美国总统奥巴马星期三在提升数学和科学教育的特别奖颁奖典礼上表扬数学和科学领域的教育人士。奥巴马将颁发数学和科学卓越教学总统奖给80多位教师,对他们的成就表示认可。该奖项是美国数学和科学教学领域杰出表现的最高认证。得奖的教师还将从美国国家科学基金会获得一万美元的奖金。20位导师将获得科学、数学和工程卓越指导总统奖。
U.S. President Barack Obama honors educators in the fields of math and science on Wednesday, at a special awards ceremony designed to promote math and science education.Mr. Obama will recognize the achievements of more than 80 teachers who have been awarded the Presidential Award for Excellence in Mathematics and Science Teaching.The award is the highest recognition for outstanding teaching in those subjects in the United States.The teachers also receive $10,000 from the U.S. National Science Foundation.Twenty other educators known as mentors (counselors or guides) are being recognized with the Presidential Award for Excellence in Science, Mathematics and Engineering Mentoring.
中国以打击侵犯版权行为迎接霍尔德访华
China Greets Holder With Crackdown on Copyright Violations
中国宣布展开为期6个月的行动,对盗版受版权保护产品的行为进行打击。中国公安部长孟建柱承诺,违法者将受到法律最大限度的追究。他是星期三同美国司法部长霍尔德在北京举行会谈时做出上述表示的。霍尔德对此回应说,盗版是美国“非常关注”的问题,美国愿意对北京的行动提供任何协助。孟建柱说,这次的行动将针对从音像制品到食品的每一个行业和部门侵犯知识产权的行为。中国被美国列为最大的侵犯知识产权国之一。中国很多地方公开出售好莱坞电影和名牌时装的廉价复制品。
China has announced a six-month campaign to crackdown on the piracy of copyright-protected goods. Public Security Minister Meng Jianzhu promised that violators will be prosecuted to the full extent of the law. He spoke during a meeting Wednesday with U.S. Attorney General Eric Holder in Beijing. Holder replied that the issue is of great concern to the United States and offered China any assistance with its campaign. Meng said the campaign will target infringements of intellectual property rights in every industry and sector, ranging from video products to food. China is listed by the United States as one of the biggest violators of intellectual property rights, with cheap copies of Hollywood movies and brand name designer fashions sold openly i
文档评论(0)